Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act to amend
Act to amend an act
Amendatory statute
Amended Commission proposal
Amended report
Amending Act
Amending enactment
Amending legislation
Amending statute
Amendment proposal
Autonomous Community of Castile-Leon
Castile-Leon
Commission proposal
EC proposal
Leon
Modified proposal
Pending proposal
Proposal
Proposed amendment
Proposed sub-amendment
Republic of Sierra Leone
SL; SLE
Sierra Leone
Sub-amendment proposal

Vertaling van "amendment leon " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Castile-Leon [ Autonomous Community of Castile-Leon | Leon ]

Castille et León [ Castille-Léon | Communauté autonome de Castille et León | León ]


Sierra Leone [ Republic of Sierra Leone ]

Sierra Leone [ République de Sierra Leone ]


Peace Agreement between the Government of the Republic of Sierra Leone and the Revolutionary United Front of Sierra Leone

Accord de paix entre le Gouvernement de la République de Sierra Leone et le Front révolutionnaire unifié de Sierra Leone


Republic of Sierra Leone | Sierra Leone [ SL; SLE ]

République de Sierra Leone | Sierra Leone [ SL; SLE ]




Sierra Leone [ Republic of Sierra Leone ]

Sierra Leone [ République de Sierra Leone ]


amending Act [ amending statute | amending legislation | amending enactment | amendatory statute | Act to amend | act to amend an act ]

loi modificative [ loi portant modification | texte modificatif | loi d'amendement | loi modificatrice ]


proposed amendment | amendment proposal

proposition d'amendement | proposition de modification


proposed sub-amendment | sub-amendment proposal

proposition de sous-amendement


proposal (EU) [ amended Commission proposal | Commission proposal | EC proposal | modified proposal | pending proposal ]

proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Chair: Do you want to put the second amendment, Leon, CA-2?

Le président: Voulez-vous présenter le deuxième amendement, Leon, le CA-2?


Leon Benoit moved, - That Clause 43 be amended by striking out line 31, on page 22, and substituting the following therefor: " (i) subject to affirmative resolution of the House of Commons defining who is a spouse for the purposes" After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Leon Benoit Grant McNally Réal Ménard: 3 NAYS: Mark Assad John Bryden Denis Coderre Raymonde Folco Sophia Leung Steve Mahoney Andrew Telegdi: 7 Leon Benoit moved, -That Clause 43 be amended by striking out line 33, on page 22, and subs ...[+++]

Leon Benoit propose, - Que l'article 43 soit modifié par substitution, à la ligne 33, page 22, de ce qui suit : " i) sous réserve de résolution de ratification de la Chambre des communes, définir qui est un conjoint pour l'applica- " Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Leon Benoit Grant McNally Réal Ménard: 3 CONTRE : Mark Assad John Bryden Denis Coderre Raymonde Folco Sophia Leung Steve Mahoney Andrew Telegdi: 7 Leon Benoit propose, - Que l'article 43 soit mo ...[+++]


The Committee resumed consideration of the amendment of Leon Benoit, which is as follows: - That Clause 43 be amended by striking out line 40, on page 21, and substituting the following therefor: " (b) subject to affirmative resolution of the House of Commons, specifying who may make an applica-" After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Leon Benoit Grant McNally Réal Ménard: 3 NAYS: Mark Assad John Bryden Denis Coderre Raymonde Folco Sophia Leung Steve Mahoney Andrew Telegdi: 7 Leon ...[+++]

Le Comité reprend l'examen de l'amendement de Leon Benoit : - Que l'article 43 soit modifié par substitution, à la ligne 41, page 21, de ce qui suit : " b) sous réserve de résolution de ratification de la Chambre des communes, préciser qui peut faire les demandes " Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Leon Benoit Grant McNally Réal Ménard: 3 CONTRE : Mark Assad John Bryden Denis Coderre Raymonde Folco Sophia Leung Steve Mahoney Andrew Telegdi: 7 Leon Benoit pro ...[+++]


On Clause 40 Leon Benoit moved, That Bill C-16, in Clause 40, be amended by replacing line 44 on page 20 and line 1 on page 21 with the following: " not more than $100,000 or to imprisonment for a term of not more than ten years, or to" After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Rob Anders Leon Benoit David Price: 3 NAYS: Jean Augustine Bernard Bigras John Bryden Sophia Leung Rick Limoges Steve Mahoney Lynn Myers Andrew Telegdi: 8 Leon Benoit moved, That Bill C-16 ...[+++]

Article 40 Leon Benoit propose, Que le projet de loi C-16 , à l'article 40, soit modifié par substitution aux lignes 2 et 3, page 21, de ce qui suit : " maximale de 100 000 $ et un emprisonnement maximal de dix ans, ou l'une de ces " Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Rob Anders Leon Benoit David Price: 3 CONTRE: Jean Augustine Bernard Bigras John Bryden Sophia Leung Rick Limoges Steve Mahoney Lynn Myers Andrew Telegdi: 8 Leon Benoit propose, Que le projet de loi C-16 , à l'article 40, soit modifié p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) As a consequence, Regulation (EC) No 827/2004 has been amended by Regulation (EC) No 919/2005, so that it continues prohibiting imports of Atlantic bigeye tuna and its products only from Bolivia and Georgia, whereas imports from Cambodia, Equatorial Guinea and Sierra Leone are permitted again.

(8) Par conséquent, le règlement (CE) nº 827/2004 a été modifié par le règlement (CE) nº 919/2005 afin de continuer à interdire les importations de thon obèse de l'Atlantique et de ses produits uniquement en provenance de Bolivie et de Géorgie mais d'autoriser à nouveau ces importations en provenance du Cambodge, de Guinée équatoriale et de Sierra Leone.


(8) As a consequence, Council Regulation (EC) No 919/2005 amended Regulation (EC) No 827/2004 to lift the prohibition on imports of Atlantic bigeye tuna and its products from Cambodia, Equatorial Guinea and Sierra Leone into the Union.

(8) Par conséquent, le règlement (CE) nº 919/2005 du Conseil a modifié le règlement (CE) nº 827/2004 afin de lever l'interdiction d'importer du thon obèse de l'Atlantique et ses produits en provenance du Cambodge, de Guinée équatoriale et de Sierra Leone dans l'Union.


(8) As a consequence, Regulation (EC) No 827/2004 has been amended by Regulation (EC) No 919/2005, so that it continues prohibiting such imports only from Bolivia and Georgia, whereas imports from Cambodia, Equatorial Guinea and Sierra Leone are permitted again.

(8) Par conséquent, le règlement (CE) nº 827/2004 a été modifié par le règlement (CE) nº 919/2005 afin de continuer à interdire ce type d'importation uniquement en provenance de Bolivie et de Géorgie mais d'autoriser à nouveau ces importations en provenance du Cambodge, de Guinée équatoriale et de Sierra Leone.


– (ES) In paragraph 2 we would like to include an oral amendment specifying the municipalities in which the disturbances are happening, which are León and Managua: it would read ‘municipalities (León and Managua)’.

– (ES) Au paragraphe 2, nous voudrions intégrer un amendement oral spécifiant les municipalités dans lesquelles se déroulent les incidents, à savoir León et Managua: cela donnerait dans le texte «municipalités (León et Managua)».


Therefore, I propose that we amend the first citation of the joint resolution to read: 'having regard to the Special Court for Sierra Leone, established through an agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone pursuant to UN Security Council Resolution 1315 of 14 August 2000, with the aim of putting on trial those accused of war crimes, crimes against humanity and violations of international law committed in Sierra Leone,'.

Voilà pourquoi je suggère que nous modifions la première citation de la résolution commune pour qu’elle devienne: «considérant le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, établi par le biais d’un accord entre les Nations unies et le gouvernement de la Sierra Leone conformément à la résolution 1315 du Conseil de sécurité de l’ONU du 14 août 2000, dans le but de faire passer en jugement les personnes accusées de crimes de guerre, de crimes contre l’humanité et de violations du droit international commis en Sierra Leone».


The House resumed from March 20 consideration of Bill C-15B, an act to amend the Criminal Code (cruelty to animals and firearms) and the Firearms Act, as reported (with amendment) from the committee, and of the motions in Group No. 1. Mr. Leon Benoit (Lakeland, Canadian Alliance): Mr. Speaker, in the last six minutes that I have to speak to this issue, I want to let members know that it is an issue that is extremely important to farmers, industry workers and people in the medical field.

La Chambre reprend l'étude, interrompue le 20 mars, du projet de loi C-15B, Loi modifiant le Code criminel (cruauté envers les animaux et armes à feu) et la Loi sur les armes à feu, dont le comité a fait rapport avec des propositions d'amendement; ainsi que du groupe de motions n 1.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendment leon' ->

Date index: 2024-09-03
w