Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "american colleagues quite clearly said " (Engels → Frans) :

Mr. Tony Valeri (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, once again as we quite clearly said in the fiscal update, we have made it clear that the contingency reserve will be used to pay down the debt once the deficit is eliminated.

M. Tony Valeri (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, là encore, comme nous l'avons dit clairement dans la mise à jour de la situation financière, nous allons utiliser la réserve pour éventualités pour rembourser la dette une fois que le déficit sera éliminé.


The Canadian government will continue to talk to our American colleagues, making clear our opposition to weaponization of outer space.

Le gouvernement canadien, dans ses pourparlers avec celui des États-Unis, continuera à réitérer son opposition à l'installation d'armes dans l'espace.


Some of our American colleagues quite clearly said that the time for fine words is over.

Quelques-uns de nos collègues américains nous clairement dit que le temps des belles paroles était terminé.


(1155) Ms. Judy Wasylycia-Leis: Mr. Speaker, perhaps the member did not hear me when I quite clearly said that in all likelihood the members of the New Democratic Party would hold their noses and support this motion.

(1155) Mme Judy Wasylycia-Leis: Monsieur le Président, le député ne m'a peut-être pas entendue, mais j'ai dit très clairement que, malgré leurs réticences, les députés néo-démocrates appuieraient vraisemblablement la motion.


What it quite clearly said was that the Commission does not keep defined lists of which species are pelagic and demersal, respectively, simply because the distinction between the two groups is self-evident both as regards the difference in biology of the species and the different nature of the fisheries.

Par contre, elle dit très clairement que la Commission n’a pas de listes définies des poissons pélagiques et démersaux, tout simplement parce que la distinction entre les deux groupes est évidente du fait de la différence biologique des espèces et de la nature différente des pêches.


This is extremely worrying as it could affect our security. I think that we must tell our American colleagues quite clearly that the way to increase global security is to combat poverty and combat instability in poor countries. We must not build new barriers between the rich and the poor. The creation of a missile defence shield will only lead to an increase in the number of missiles. This would go against all the efforts made since the ABM Treaty to reduce the number of missiles in the world.

Je crois que nous devons dire clairement à nos amis américains que pour qu’il y ait davantage de sécurité dans le monde, il faut lutter contre la pauvreté, contre l’instabilité dans les pays pauvres et ne pas construire de nouveaux murs entre riches et pauvres ; et la seule chose que l'on fait, évidemment, lorsque l’on crée des boucliers antimissile, c’est avoir plus de missiles, autrement dit, aller à l’encontre de tous les effor ...[+++]


This is extremely worrying as it could affect our security. I think that we must tell our American colleagues quite clearly that the way to increase global security is to combat poverty and combat instability in poor countries. We must not build new barriers between the rich and the poor. The creation of a missile defence shield will only lead to an increase in the number of missiles. This would go against all the efforts made since the ABM Treaty to reduce the number of missiles in the world.

Je crois que nous devons dire clairement à nos amis américains que pour qu’il y ait davantage de sécurité dans le monde, il faut lutter contre la pauvreté, contre l’instabilité dans les pays pauvres et ne pas construire de nouveaux murs entre riches et pauvres ; et la seule chose que l'on fait, évidemment, lorsque l’on crée des boucliers antimissile, c’est avoir plus de missiles, autrement dit, aller à l’encontre de tous les effor ...[+++]


All the rules were followed, the matter was referred to the ethics counsellor and he quite clearly said that the hon. member for LaSalle—Émard had not intervened and that no other individual had intervened in the standard Technology Partnerships Canada award process.

Toutes les règles ont été suivies, soit que le conseiller en éthique a été saisi de ce dossier, qu'il a très clairement dit que le député de LaSalle—Émard n'était pas intervenu, que personne d'autre n'était intervenu dans le processus régulier de sélection des projets dans le programme de Partenariat technologique Canada.


[English] Hon. Art Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I quite clearly said before the foreign affairs and the national defence committee that Canada's policy was to treat prisoners in accordance with international law, in accordance with the Geneva conventions and Canadian law, and that if any prisoners were taken, they would be transferred to an ally, the United States.

[Traduction] L'hon. Art Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, j'ai clairement affirmé au Comité permanent des affaires étrangères et au Comité permanent de la défense nationale que la politique du Canada était de traiter les prisonniers conformément au droit international, aux conventions de Genève et au droit canadien.


We must, as Mr Sakellariou has quite clearly said, keep reiterating our demands.

M. Sakellariou l’a exprimé très clairement, nous devons toujours réitérer nos revendications.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'american colleagues quite clearly said' ->

Date index: 2021-08-15
w