Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "american counterpart condoleezza rice " (Engels → Frans) :

Today we heard with interest that my American counterpart Condoleezza Rice has spoken of the possibility, and I quote, ‘of newer and more positive relations between the USA and Iran’.

Aujourd’hui, nous avons entendu avec intérêt que mon homologue américaine, Mme Rice, a évoqué la possibilité - je cite - «de relations renouvelées et plus positives entre les États-Unis et l’Iran».


While the marginalized Minister of National Defence was assuring us of this, the foreign affairs minister was telling his counterpart, Condoleezza Rice, that we would not participate.

Pendant que le ministre de la Défense nationale, marginalisé, nous donnait cette assurance, le ministre des Affaires étrangères disait à son homologue, Condoleezza Rice, que le Canada ne participerait pas à la défense antimissile.


We're not doing enough in Canada at responding to that every time to remind Americans, not just the American government.For instance, when Condoleezza Rice as National Security Advisor was asked by a Canadian reporter why George Bush went to Mexico, and not to Canada, when he was first elected, her response was, Mexico is our most important partner.

Or, le Canada ne répond pas assez vigoureusement à ce sentiment en rappelant chaque fois aux Américains, et pas seulement à leur gouvernement.Par exemple, quand un journaliste canadien a demandé à Condoleezza Rice, la conseillère du président sur la sécurité nationale, pourquoi George Bush était allé au Mexique et non pas au Canada après son élection, elle a répondu que le Mexique était leur partenaire le plus important.


And just to dot the “i” on that, the visit of Secretary of State, Condoleezza Rice was it not two weeks ago? showed how lacking the North American system is in any kind of governance capacity, because all she did was come up and stonewall for the President.

Et pour mettre les points sur les « i », la visite de la secrétaire d'État Condoleezza Rice — il y a deux semaines, je crois? — a montré les lacunes du système nord-américain en matière de gouvernance, car elle n'est venue ici que pour répéter et défendre les politiques du président.


Mr McMillan-Scott spoke of both the Egyptian elections – as did Mr Tannock – and also of the words of the Secretary of State of the United States, Condoleezza Rice, at a recent speech at the American University in Cairo.

M. McMillan-Scott a évoqué les élections en Égypte - comme M. Tannock - ainsi que les propos de la secrétaire d’État américaine, Condoleezza Rice, lors d’un discours tenu récemment à l’université américaine du Caire.


The foreign affairs minister earlier today confirmed that the government decision was not only already made when the Prime Minister made his misleading statements here in the House, but the government's decision had already been communicated to Condoleezza Rice, to our American neighbours.

Plus tôt aujourd'hui, le ministre des Affaires étrangères a confirmé que la décision du gouvernement était déjà prise lorsque le premier ministre a fait ses déclarations trompeuses ici à la Chambre et que, en plus, cette décision avait déjà été communiquée à Condoleezza Rice, à nos voisins américains.


She was due to participate in your debate as originally scheduled, but is now on her way to Washington for meetings with the present and future American Administration, including Secretary of State Colin Powell, future Secretary of State Condoleezza Rice and the future National Security Adviser, Stephen Hadley.

Elle devait participer à celui-ci tel qu’il avait été initialement prévu, mais elle se rend actuellement à Washington où elle doit rencontrer l’actuel et futur gouvernement américain, notamment l’actuel secrétaire d’État, M. Colin Powell, la future secrétaire d’État, Mme Condoleezza Rice, ainsi que le futur conseiller à la sécurité nationale, M. Stephen Hadley.


Our Commissioner with responsibility for foreign relations will have to work together a great deal with Condoleezza Rice, but let me recall what you, Mr President, said at the outset of your Presidency, that we wanted to work together with America as equals, and what we expect of your Commission is not some kind of anti-American policy, which would be foolish, but we do expect an independent policy, one that can enable us to be proud of it as Europeans and to work confidently together with America, correcting it w ...[+++]

Notre commissaire chargé des affaires étrangères devra travailler avec Condoleezza Rice, mais je vous rappellerai, Monsieur le Président, que vous avez déclaré au moment de votre investiture que nous voulions discuter avec les États-Unis d’égal à égal. Ce que nous attendons de votre Commission, ce n’est pas une espèce de politique antiaméricaine - ce qui serait ridicule - mais une politique indépendante qui nous permette d’être fiers d’être européens et de collaborer en toute confiance avec l’Amérique, en la corrigeant quand elle commet des erreurs et en le lui disant franchement, honnêtement et clairement.


A little earlier this week, the media reported a telephone conversation between one of the deputy clerks of the Privy Council, Mr. Laverdure, and his counterpart at the White House, Ms Condoleezza Rice, security advisor to President Bush.

Un peu plus tôt cette semaine, il a été question dans les médias d'une conversation téléphonique entre un des sous-greffiers du Conseil privé, M. Laverdure, et sa collègue à la Maison-Blanche, Mme Condoleezza Rice, qui est responsable des questions de sécurité pour le président Bush.


We were concerned enough when we heard the new President’s advisor on security, Mrs Condoleezza Rice, describe her vision of the new distribution of labour between Americans and Europeans for the maintenance of peace in the Balkans, when she pointed out with as much perspicacity as elegance that it was not the GIs’ job to take children to nursery school.

Il était déjà assez préoccupant d'entendre la conseillère du nouveau président sur les questions de sécurité, Mme Condoleezza Rice, illustrer sa conception de la nouvelle division du travail entre Américains et Européens pour le maintien de la paix dans les Balkans, en soulignant avec autant de perspicacité que d'élégance, je la cite : "que ce n'est pas le travail des GI's de conduire les enfants à la maternelle".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'american counterpart condoleezza rice' ->

Date index: 2023-09-17
w