Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «americans decided to elect barack obama » (Anglais → Français) :

Let us remember what Barack Obama said to the American people: ‘We are the ones we have been waiting for'.

Souvenons-nous de ce que disait Barack Obama aux Américains "We are the ones we have been waiting for"".


More and more people around the world are calling for fair trade policy, a major item that was discussed in the latest election in the United States that elected Barack Obama.

De plus en plus de gens dans le monde demandent des politiques commerciales équitables, point essentiel qui a fait l'objet de débats lors de la dernière élection qui s'est déroulée aux États-Unis et qui a vu la victoire de Barack Obama.


H. in particular, strongly encouraged by a number of statements on US nuclear policy made by the then President-elect Barack Obama, in which he underlined that the United States will strive for a world in which there are no nuclear weapons, and will work with Russia to take US and Russian ballistic missiles off hair-trigger alert, and dramatically reduce the stockpiles of US nuclear weapons and material; welcoming the ratification ...[+++]

H. encouragé plus particulièrement par un certain nombre de déclarations de Barack Obama, président américain alors nouvellement élu, sur la politique nucléaire américaine, dans lesquelles M. Obama souligne que les États-Unis rechercheront un monde débarrassé des armements nucléaires, coopéreront avec la Russie à mettre hors alerte les missiles balistiques américains et russes et réduiront de façon spectaculair ...[+++]


Does the Commission believe that the EU can put in place a new regulatory structure in the coming months to govern the future operation of the global financial markets, particularly with President-elect Barack Obama and with the Governments of India and China?

La Commission pense-t-elle que l’Union européenne puisse mettre en place, dans les prochains mois, une nouvelle structure de régulation en vue de gouverner les opérations futures des marchés financiers mondiaux, notamment avec le président des États-Unis nouvellement élu, M. Barack Obama, et avec les gouvernements de l’Inde et de la Chine?


I am hopeful about the statements by the US President-Elect, Barack Obama, regarding the commencement of cooperation on this issue between Europe and the United States.

Je suis plein d’espoir devant les déclarations du président élu des États-Unis, Barack Obama, concernant le début d’une coopération sur ce sujet entre l’Europe et les États-Unis.


In that respect, I welcome the statement by US President-Elect Barack Obama on closing the Guantanamo Bay detention facility and to never again practice Rendition.

À cet égard, je salue la décision du nouveau président américain Barack Obama de fermer le camp de détention de Guantanamo Bay et de ne plus jamais pratiquer la détention secrète.


Now, unlike what is happening in the United States, where President-elect Barack Obama has stated that he will be the president of all Americans, we have a prime minister of only the Conservatives.

Or, contrairement aux États-Unis, où le président élu Barack Obama a affirmé qu'il serait le président de tous les Américains, nous avons un premier ministre uniquement pour les conservateurs.


Naturally, we also welcome President-elect Barack Obama’s statement that he will take steps to close the detention centre quickly.

Naturellement, nous saluons la déclaration du président désigné Barack Obama, qui s’est engagé à prendre des mesures pour fermer rapidement le centre de détention.


President-elect Barack Obama, who has become one of the most influential and compelling voices in American politics, will, in January 2009, be confirmed as president of the most powerful democracy in the world.

Le président désigné Barack Obama, qui est devenu l'une des voix les plus influentes et les plus attachantes de la politique américaine, sera confirmé, en janvier 2009, comme président de la démocratie la plus puissante du monde.


I would be excited, although I do not believe it, if the Americans decided to elect Barack Obama.

Je serais emballé si les Américains décidaient d'élire Barack Obama, même si je n'y crois pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'americans decided to elect barack obama' ->

Date index: 2021-06-14
w