Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «americans have shown » (Anglais → Français) :

The Americans have shown some initiative in bringing these people over to work with, like, for example, the Carnegie Commission on Preventing Deadly Conflict and the United States Institute of Peace as well as a variety of other organizations working on conflict prevention and conflict resolution.

Les Américains ont fait preuve d'une certaine initiative en rassemblant ces gens pour travailler, par exemple, avec la Carnegie Commission on Preventing Deadly Conflict et l'United States Institute of Peace ainsi que divers autres organismes qui se consacrent à la prévention des conflits et à leur règlement.


There is the security gap issue that we have to take into consideration but, of course, there are also many questions that have to be answered concerning data protection and the other issues that you have raised. The Americans have shown a very open attitude so far.

Il y a la question de cette lacune en matière de sécurité que nous devons prendre en considération; il y a bien entendu d’autres questions relatives à la protection des données et les questions que vous avez soulevées et qui toutes nécessitent une réponse. Les Américains ont, à ce jour, fait preuve d’une grande ouverture.


Time and time again, the Americans have shown that they have but little interest in the EU as a partner, and would rather see it weakened by over-extension, internal problems and crisis hotspots on its borders, which is precisely what would result from Turkish accession.

Les Américains ont montré à de nombreuses reprises qu’ils n’avaient que peu d’intérêt à faire de l’UE un partenaire, et préféreraient la voir affaiblie par une trop grande extension, des problèmes internes et des foyers de crise à ses frontières, ce qui serait précisément le résultat de l’adhésion turque.


Time and time again, the Americans have shown that they have but little interest in the EU as a partner, and would rather see it weakened by over-extension, internal problems and crisis hotspots on its borders, which is precisely what would result from Turkish accession.

Les Américains ont montré à de nombreuses reprises qu’ils n’avaient que peu d’intérêt à faire de l’UE un partenaire, et préféreraient la voir affaiblie par une trop grande extension, des problèmes internes et des foyers de crise à ses frontières, ce qui serait précisément le résultat de l’adhésion turque.


It should be for Member States, and let us call upon the Member States of the European Union to do their bit to help our American friends at this time. They have shown the will.

Cela devrait être le rôle des États membres. Lançons-leur un appel à fournir leur part d’efforts pour aider nos amis américains en cette période.


Now, the devil is always in the details in these things, and in some of the programs the Americans have shown a willingness to compromise and to work with the Canadian government and with the Canadian industry to try to come up with something that works.

Évidemment, la difficulté réside toujours dans les détails dans ce genre de choses et au sujet de certains des programmes les Américains se montrent prêts à transiger et travailler avec le gouvernement et l'industrie canadiens pour mettre au point quelque chose de praticable.


Furthermore, the investigation has shown that the Russians have already lost significant shares in the Asian (especially the People’s Republic of China) and African markets and that they are holding quite well the pressure in the Latin American markets.

De surcroît, l’enquête a montré que les Russes ont d’ores et déjà perdu des parts importantes sur les marchés asiatique (particulièrement en République populaire de Chine) et africain, et qu’ils résistent assez bien aux pressions s’exerçant sur les marchés d’Amérique latine.


You know, as I do, that we have worked on this area, and this House was a primary contributor. We have not managed to set up anything with any shape or form for the time being, for reasons that mainly relate, on the one hand, to the great reluctance of a number of developing countries, and on the other hand, to the fact that the members of the American Congress have not, as yet, shown any particular enthusiasm for the idea.

Vous savez comme moi que nous avons travaillé - et votre Assemblée la première - sur ce sujet ; nous ne sommes pas parvenus à constituer quelque chose de structuré pour l'instant, pour des raisons qui tiennent, pour l'essentiel, d'une part aux réticences assez fortes d'un certain nombre de pays en développement, d'autre part au fait que les membres du Congrès américain n'ont, pour l'instant, pas manifesté d'enthousiasme particulier pour cette idée.


Ms Copps: The Americans have shown a flexibility that they have not previously shown.

Mme Copps: Les Américains ont fait preuve d'une certaine souplesse, ce qu'ils n'ont pas fait auparavant.


Despite the devastating effect of this overfishing on the west coast and the blatant disregard that the Americans have shown Canadian sovereignty, the federal government has done little to change this situation.

En dépit des effets dévastateurs de cette surpêche sur la côte ouest et du mépris flagrant des Américains pour la souveraineté canadienne, le gouvernement a fait peu de chose pour remédier à la situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'americans have shown' ->

Date index: 2023-02-08
w