Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «among citizens growing » (Anglais → Français) :

It is a useful perspective from which to take forward the debate on pursuing European integration at a time of rising anti-European sentiment among citizens, growing populism and extremism.

Elle constitue également une perspective intéressante pour faire avancer le débat sur la poursuite de la construction européenne à un moment où l'on observe une progression du sentiment anti-européen parmi les citoyens, ainsi qu'une montée du populisme et de l'extrémisme.


That is why it is so astounding that in the throne speech, instead of acknowledging that there is a growing crescendo of concern among citizens, not just in Canada but in many parts of the world, about the flawed and failed corporatist model, we get nothing but a once over glossy reference to the wonders of free trade that the government has brought to Canadians.

C'est pourquoi je suis renversée de constater qu'au lieu de reconnaître les préoccupations croissantes des citoyens, non seulement au Canada mais dans de nombreux pays au monde, relativement aux faiblesses et aux lacunes du modèle corporatif, on ne trouve rien d'autre dans le discours du Trône qu'une analyse flatteuse des merveilles du libre-échange auxquelles le gouvernement nous a donné accès.


1. Believes that the free movement of a growing number of highly skilled persons and of workers is one of the key benefits of European cooperation and of a competitive internal market and an important factor for development of economies across the EU and a right enjoyed by every EU citizen; strongly considers that workers’ mobility should be enhanced among citizens of the EU and that indirect barriers should be eliminated, provided that a balance is struck between mobility and the quality of professional qualific ...[+++]

1. est d'avis que la libre circulation des personnes hautement qualifiées et des travailleurs est l'un des avantages essentiels de la coopération européenne et d'un marché intérieur compétitif et qu'elle constitue un élément important pour le développement des économies partout dans l'Union et un droit pour tous les citoyens européens; est fermement convaincu qu'il convient d'accroître la mobilité des travailleurs européens et qu'il importe d'éliminer les obstacles indirects, étant entendu que la mobilité et la qualité des qualifications professionnelles doivent toujours aller de pair;


Some of these are internal to the Union, especially what many call the institutional crisis, and which I would describe instead as an additional symptom of a crisis of confidence in, or a crisis of legitimacy of, the current European model among a growing number of our fellow citizens.

Certains d’entre eux sont internes à l’Union, notamment ce que beaucoup appellent la crise institutionnelle, et que je qualifierais plutôt de symptôme supplémentaire d’une crise de confiance ou d’une crise de légitimité de l’actuel modèle européen auprès d’une part croissante de nos concitoyennes et de nos concitoyens.


The summit will take place in a phase of growing confidence among citizens in the European Union.

Le sommet aura lieu alors que la confiance des citoyens envers l’Union européenne est à la hausse.


12. Calls on other democratic governments in Europe and in the world to impose similar sanctions on representatives of the Belarusian regime; stresses that any sanctions applied against the Belarusian regime must target officials and must not lead to further isolation or worsening of the situation of Belarusian citizens by interrupting their existing and preventing possible links to EU citizens in business, scientific, cultural, touristic and other areas; underlines that the reshaping of EU policy towards Belarus should result in growing recognition among ...[+++]

12. demande aux autres gouvernements démocratiques d'Europe et de par le monde de prendre des sanctions analogues à l'encontre des représentants du régime biélorusse; souligne la nécessité que toute sanction prise à l'encontre du régime biélorusse vise les fonctionnaires et ne se solde pas par un isolement ou une aggravation de la situation des citoyens biélorusses en mettant un terme à leurs relations actuelles et potentielles avec des citoyens de l'Union dans le domaine commercial, scientifique, culturel, touristique ou dans d'autres domaines; souligne que la redéfinition de la politique de l'Union à l'égard de la Biélorussi ...[+++]


That is what the initiative taken with you by Günther Verheugen is about, and we attach great importance to this public debate he will be taking part in, because we are aware of a feeling of disquiet among citizens in all our countries, a need to understand, and a growing sensitivity to the issue of enlargement.

C'est le sens d'une initiative lancée avec vous par Günther Verheugen, qui prendra part à ce débat public auquel nous attachons beaucoup d'importance parce que nous devinons chez les citoyens, auprès de chacun de nos peuples, un sentiment d'inquiétude, un besoin de comprendre, une sensibilité croissante sur cette question de l'élargissement.


We must begin early in this international decade to declare that we, as a nation, can no longer overlook the growing problem of poverty among our citizens; nor can we continue to play at the edges of the problem by offering piecemeal solutions.

À l'occasion de cette décennie internationale, nous devons commencer très tôt à déclarer que notre nation ne peux plus négliger le problème croissant de la pauvreté de ses citoyens ni continuer à se maintenir à la marge du problème en offrant des solutions fragmentaires.


4. Application of transposal measures Complaints relating to individual cases of incorrect application of national implementing measures are a valuable source of information for the Commission, especially when they reveal that the measure was not in conformity with the directive or they bring to light repeated infringements or horizontal problems, such as administrative practices that are incompatible with the directive. In 1995, for instance, there were more than 40 complaints concerning the directives on the mutual recognition of diplomas for professional purposes. Greater transparency of infringement proceedings By virtue of the Treaty itself, the infringement procedure is directed entirely at securing a remedy for the infringement witho ...[+++]

On peut donc relever : - une amélioration du taux de communication des mesures nationales de transposition des directives dans la totalité des douze autres Etats membres avec, pour la première fois, un taux record de près de 98 % dans un Etat membre (Danemark); - un taux de communication globalement satisfaisant dans les trois nouveaux Etats membres : * le résultat de l'Autriche (84,2 %) s'explique pour une très large part par un retard dans la communication des mesures de transposition dans le domaine de l'agriculture * la situation finlandaise (70,5 %) s'explique essentiellement par le statut spécial dont jouissent les îles Aland en vertu du droit international. Elles disposent, notamment, de leur autonomie dans certains domaines comme l ...[+++]


As the 1992 deadline for completion of the internal market approaches, there is a growing awareness among citizens, the business community, industry and public administrations of the need to establish and interconnect genuinely trans-European networks in the fields of transport, energy, telecommunications and vocational training.

Le grand marché à l'horizon de fin 1992 rend nécessaire, à la fois pour les citoyens, le monde des affaires, les industriels et les administrations publiques la mise en place et l'interconnexion de réseaux véritablement transeuropéens dans les transports, l'énergie, les télécommunications et la formation professionnelle.


w