J. whereas there is increased evidence of elevated levels of infections and risk among key populations, including sex workers, men who have sex with men, prisoners, injecting drug users, migrant populations, refugees and mobile workers in nearly all regions, and also in countries with generalized epidemics, there is also a common failure to prioritise and finance HIV/AIDS prevention programmes for those populations,
J. considérant qu'il existe des preuves croissantes de niveaux élevés d'infection et de risque parmi des populations-clés notamment les travailleurs sexuels, les hommes ayant des relations sexuelles avec d'autres hommes, les prisonniers, les utilisateurs de drogues par injection, les populations migrantes, les réfugiés et les travailleurs mobiles dans la quasi totalité des régions, ainsi que dans les pays souffrant d'épidémie généralisée, et qu'il existe également une insuffisance générale au niveau de la priorité à accorder à des programmes de prévention contre le VIH/sida destinés à ces populations ainsi qu'à leur financement,