Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement Among Related Corporations - Part I.3 Tax
Alcoholic hallucinosis
Analyse supplier's information on a vehicle part
Analyse supplier's information on vehicle parts
Any part
Barter vehicle parts
CECDC
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Ear
Investigate supplier's information on vehicle parts
Jealousy
Market vehicle parts
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Search supplier's information on vehicle parts
Sell vehicle parts
Selling vehicle parts
Temple

Traduction de «among part » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]


coordinate cooperation among production, costume department and make-up department | ensure cooperation between production, costume department and make-up department | ensure cooperation among production, costume department and make-up department | manage cooperation among production, costume department and make-up department

assurer la coopération entre la production, le département costumes et le département maquillage


Agreement Among Related Financial Institutions - Part VI Tax

Convention entre les institutions financières liées - Impôt de la Partie IV


Agreement Among Related Deposit-Taking Institutions - Part I.3

Convention entre des institutions de dépôt liées


Agreement Among Related Corporations - Part I.3 Tax

Accord entre des corporation liées - impôt de la partie I.3 [ Convention entre sociétés liées - impôt de la Partie I.3 ]


Committee on Economic Cooperation among Developing Countries | Standing Committee on Economic Cooperation among Developing Countries | CECDC [Abbr.]

Commission de la coopération économique entre pays en développement | Commission permanente sur la coopération économique entre pays en développement | CECDC [Abbr.]


barter vehicle parts | market vehicle parts | sell vehicle parts | selling vehicle parts

vendre des pièces automobiles


investigate supplier's information on vehicle parts | search supplier's information on vehicle parts | analyse supplier's information on a vehicle part | analyse supplier's information on vehicle parts

analyser les informations de fournisseurs sur les pièces détachées de véhicules


ear [any part] eye with other parts of face, head and neck lip nose (septum) scalp [any part] temple (region)

cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. Believes that helping women to return to the labour market requires a multidimensional policy (involving vocational training and lifelong learning, and the promotion of more stable employment and tailored working patterns) and draws attention to the increasing prevalence of flexible working hours; points out that demand for flexibility is greatest among part-time workers, the majority of whom are women; maintains, therefore, that collective bargaining is a right which must be protected inasmuch as it helps to combat discrimination and safeguard and enhance rights;

17. estime que, pour favoriser la réinsertion des femmes dans le monde du travail, il convient d’élaborer des solutions politiques à multiples facettes, qui comprennent l’apprentissage tout au long de la vie, la promotion d'emplois plus stables et de régimes de travail adaptés, et attire l'attention sur la prévalence accrue des horaires flexibles; indique que la demande de flexibilité émane essentiellement des travailleurs à temps partiel, qui sont majoritairement des femmes; réaffirme que la négociation collective est un droit qu'i ...[+++]


17. Believes that helping women to return to the labour market requires a multidimensional policy (involving vocational training and lifelong learning, and the promotion of more stable employment and tailored working patterns) and draws attention to the increasing prevalence of flexible working hours; points out that demand for flexibility is greatest among part-time workers, the majority of whom are women; maintains, therefore, that collective bargaining is a right which must be protected inasmuch as it helps to combat discrimination and safeguard and enhance rights;

17. estime que, pour favoriser la réinsertion des femmes dans le monde du travail, il convient d’élaborer des solutions politiques à multiples facettes, qui comprennent l’apprentissage tout au long de la vie, la promotion d'emplois plus stables et de régimes de travail adaptés, et attire l'attention sur la prévalence accrue des horaires flexibles; indique que la demande de flexibilité émane essentiellement des travailleurs à temps partiel, qui sont majoritairement des femmes; réaffirme que la négociation collective est un droit qu'i ...[+++]


This one does take account of the structure of the economy among part-time, full-time, self-employed, and others.

Cette estimation tient compte de la répartition de l'économie entre les emplois à temps partiel, à plein temps, indépendants et autres.


J. whereas women are more often employed in part-time work, and whereas the gender pay gap is almost twice as wide among part-time workers as among full-time workers;

J. considérant que les femmes sont plus souvent employées à temps partiel et que l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes est pratiquement le double chez les travailleurs à temps partiel par rapport aux travailleurs à temps plein;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. whereas women are more often employed in part-time work, and whereas the gender pay gap is almost twice as wide among part-time workers as among full-time workers;

J. considérant que les femmes sont plus souvent employées à temps partiel et que l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes est pratiquement le double chez les travailleurs à temps partiel par rapport aux travailleurs à temps plein;


Two thirds of all minimum wage earners in our country are women, and women are overrepresented among part-time and unpaid workers, as well as those in the lowest income bracket.

Parmi l'ensemble des Canadiens qui gagnent le salaire minimum, les deux tiers sont des femmes, qui sont en même temps surreprésentées parmi les travailleurs à temps partiel, les travailleurs non rémunérés et ceux qui se situent dans la tranche de revenu la moins élevée.


Two-thirds of all minimum wage earners are women and women are over-represented among part-time and unpaid workers, as well as those in the lowest income brackets.

Les femmes constituent les deux tiers des travailleurs rémunérés au salaire minimum et elles sont surreprésentées parmi les travailleurs à temps partiel, les travailleurs non rémunérés ainsi que les travailleurs ayant les plus faibles revenus.


Among part time workers, coverage for women, which is 55%, is actually higher than for men, which is 41%.

Parmi les travailleurs à temps partiel, 55 p. 100 des femmes sont couvertes, contre 41 p. 100 des hommes, une proportion plus élevée de femmes bénéficiant de cette couverture.


They are also to be found among part-time workers who, in addition, are working at night and in the evenings on their computers, as well as among the self-employed who do additional work they do not declare.

Il existe aussi des travailleurs au noir parmi les travailleurs à temps partiel, qui continuent à être actifs la nuit devant leur ordinateur, et parmi les indépendants qui ne déclarent pas toutes leurs activités lucratives.


For males, the biggest increase in jobs has been among part-time and self-employed categories, while for females, full-time employment has increased.

Chez les hommes, la plus grosse augmentation des emplois se situe dans les catégories à temps partiel et travail autonome, alors que chez les femmes l'emploi à temps plein a nettement augmenté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'among part' ->

Date index: 2022-11-29
w