Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «among them dozens » (Anglais → Français) :

Hundreds of protesters were severely injured, among them dozens of medical workers and journalists, who have been intentionally shot by snipers from “Berkut”(riot police), mainly targeting their eyes.

Des centaines de manifestants, dont des dizaines de journalistes et de travailleurs médicaux, ont été grièvement blessés par les tireurs d'élite de la « Berkut » (escouade policière anti-émeute), qui les ont pris intentionnellement pour cible.


C. whereas on the 8 November the Moroccan Army and police conducted a brutal assault against the camp resulting in the massacre of over a dozen people, among them Spanish citizen Bani Hamadi Bujemaa, injuring thousands, and arresting hundreds of those who were in the camp,

C. considérant que, le 8 novembre dernier, l'armée et la police marocaines ont lancé une attaque brutale contre le camp, massacrant plus de douze personnes, parmi lesquelles un citoyen espagnol, Babi Hamday Buyema, faisant des milliers de blessés et arrêtant des centaines de personnes qui se trouvaient dans le camp,


Just by way of an example, dozens of businesses – among them Ecco and Rhode – in Aveiro District, closed down or laid off workers in 2005.

Pour vous citer un exemple, des dizaines d’entreprises - dont Ecco et Rhode - du district d’Aveiro ont fermé leurs portes ou licencié des travailleurs en 2005.


As you know, there are a dozen world-class industries, among them, Bombardier, operating in the industrial zone.

Une douzaine d'entreprises industrielles d'envergure internationale, dont Bombardier, comme vous le savez, se sont installées dans la zone industrielle.


Dozens of sites in Canada were considered, but only 11 selected, among them 4.3 million hectares of boreal forest that spans the Manitoba-Ontario border and includes several provincial parks and First Nations traditional resource areas.

Des dizaines de sites ont été envisagés, mais seulement onze ont été retenus, notamment les 4,3 millions d'hectares de la forêt boréale qui s'étend de part et d'autre de la frontière du Manitoba et de l'Ontario et qui comprend plusieurs parcs provinciaux ainsi que des secteurs exploités depuis toujours pour leurs ressources par les Premières nations.


Other initiatives include a race awareness program, and cross-cultural training for prosecutors; a program to improve access to the justice system for people who do not read English or French; preparation in a variety of languages, among them dozens of languages spoken by aboriginal peoples; distribution to minority, immigrant and ethnocultural groups of information material in print and audio formats; a plan to fund, in 1998-99, public legal education and information projects to meet the needs of ethnocultural minority communities; and amendments to the Canadian Human Rights Act - which came into force on June 30, 1998 - improving ...[+++]

D'autres initiatives ont été prises, dont la mise en place d'un programme de sensibilisation aux autres races et aux autres cultures à l'intention des procureurs, la mise en place d'un programme visant à faciliter l'accès au système de justice aux personnes qui ne savent pas lire l'anglais ou le français; la préparation dans toute une série de langues, dont des dizaines de langues parlées par les autochtones; la distribution aux minorités, aux immigrants et aux groupes ethnoculturels de documents d'information sur papier et sur cassettes; l'idée de financer en 1998-1999 des projets d'éducation et d'information juridiques afin de répon ...[+++]


D. whereas dozens if not hundreds of prisoners of conscience and possible prisoners of conscience continue to be detained for their political beliefs and religious affiliations, and many of those are known or believed to be elderly and in poor health; whereas among them is Professor Nguyen Dinh Huy, the founder and president of the ''Movement to Unite the People and Build Democracy'', who continues to be held in prison camp Z30A, in the Dong Nai province,

D. considérant que des dizaines, voire des centaines de personnes continuent à être détenues en raison, officiellement ou non, de leurs convictions politiques ou de leur appartenance religieuse, qu'il est avéré ou probable que nombre d'entre ces prisonniers sont âgés ou en mauvaise santé, que figure parmi eux le professeur Nguyen Dinh Huy, fondateur et président du Movement to Unite the People and Build Democracy, et que celui-ci continue à être détenu dans le camp de prisonniers Z30A, dans la province de Dong Nai,


However, if I use what you call among economists the law of large numbers, most of them will stay for 35 years without difficulty, and not more than half a dozen will be fired for incompetence.

Toutefois, si je fais appel à ce que les économistes appellent la théorie des grands nombres, force est de constater que la plupart de ces gens resteront sans difficulté pendant 35 ans dans la fonction publique, et que le nombre de ceux qui seront licenciés pour incompétence ne dépassera pas la demi-douzaine.




D'autres ont cherché : severely injured among them dozens     dozen people among     among them     over a dozen     businesses – among     dozens     world-class industries among     dozen     among     among them dozens     health whereas among     whereas among them     whereas dozens     you call among     most of them     half a dozen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'among them dozens' ->

Date index: 2022-01-29
w