Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amount to eur 96 billion " (Engels → Frans) :

Subsequent negotiations on the new mandate were concluded between the Council, the European Parliament and the Commission on 17 December 2013 with the agreement to increase the fixed ceiling by EUR 2 billion, bringing it to a maximum amount of EUR 27 billion.

Des négociations ultérieures entre le Conseil, le Parlement européen et la Commission sur le nouveau mandat se sont terminées le 17 décembre 2013 avec l’accord de relever le plafond fixe de 2 milliards d’EUR, ce qui le porte à un montant maximal de 27 milliards d’EUR.


European development aid for the five countries amounts to EUR 2 billion for the period 2014-2020.

L'aide européenne au développement pour les 5 pays s'élève à 2 milliards d'euros sur la période 2014-2020.


Takes note that 800 000 Filipinos are living in the EU and that Filipino seamen working on EU-registered ships send remittances to the Philippines amounting to EUR 3 billion per annum; considers that the EU should further develop people-to-people exchanges of students, academics and scientific researchers, as well as cultural exchanges.

constate que plus de 800 000 Philippins vivent dans l'Union et que les marins philippins travaillant sur des navires battant pavillon européen envoient 3 milliards d'euros aux Philippines tous les ans; estime que l'Union devrait développer davantage les échanges directs entre étudiants, universitaires et chercheurs, ainsi que les échanges culturels.


As of 31 December 2015, the group’s total assets amounted to EUR 6 billion.

Au 31 décembre 2015, le total des actifs du groupe atteignait 6 milliards d'euros.


Like many of my fellow Members, I deplore the fact that the Council has further reduced an already meagre budget: the commitment appropriations of the draft budget represent a total amount of EUR 134 billion, that is to say, a shortfall of EUR 469 million with regard to the PDB, even though the payments stand at EUR 115 billion, this being a decrease of EUR 1.8 billion. The payments are thus limited to 0.89% of GNI, that is to say, an unprecedented level that is drastically widening the gap between commitments and payments and this is something that goes against budgetary dis ...[+++]

Comme de nombreux collègues, je déplore le fait que le Conseil ait encore réduit un budget déjà maigre: les crédits d’engagement du projet de budget représentent au total 134 milliards d’euros, c’est-à-dire un recul de 469 millions d’euros par rapport à l’APB, alors que les paiements se situent à 115 milliards d’euros, en recul de 1,8 milliard d’euros, se limitant ainsi à 0,89 % du RNB, soit un niveau sans précédent et creusant drastiquement l’écart entre engagements et paiements, ce qui est contraire à la discipline budgétaire.


H. whereas the Commission proposals for the financial perspective covering the period 2007-2013 respect the decision taken by the Council in 2002 in Brussels to freeze agricultural expenditure at the 2006 level, allowing for a yearly adaptation for inflation of 1%; whereas these proposals thus foresee an amount of EUR 301 billion for agricultural spending on market expenditure and direct payments (on average EUR 43 billion per year) and an amount of EUR 88.75 billion for rural development measures (on average EUR 12.6 billion); whereas the amounts for ...[+++]

H. considérant que les propositions de la Commission concernant les perspectives financières pour la période 2007-2013 sont conformes à la décision du Conseil, adoptée en 2002 à Bruxelles, de geler les dépenses agricoles au niveau du plafond arrêté pour l'année 2006, tout en autorisant une majoration annuelle de 1% destinée à compenser l'inflation; que ces propositions prévoient donc de consacrer un montant de 301 milliards d'euros aux dépenses agrico ...[+++]


H. whereas the Commission proposals for the financial perspective covering the period 2007-2013 respects the decision taken by the Council in 2002 in Brussels to freeze agricultural expenditure at the 2006 level, allowing for a yearly adaptation for inflation of 1%; whereas these proposals thus foresee an amount of EUR 301 billion for agricultural spending on market expenditure and direct payments (on average EUR 43 billion per year) and an amount of EUR 88.75 billion for rural development measures (on average EUR 12.6 billion); whereas the amounts for ...[+++]

H. considérant que les propositions de la Commission concernant les perspectives financières pour la période 2007-2013 sont conformes à la décision du Conseil, adoptée en 2002 à Bruxelles, de geler les dépenses agricoles au niveau du plafond arrêté pour l'année 2006, tout en autorisant une majoration annuelle de 1% destinée à compenser l'inflation; que ces propositions prévoient donc de consacrer un montant de 301 milliards d'euros aux dépenses agrico ...[+++]


H. whereas the Commission proposals for the financial perspective covering the period 2007-2013 respect the decision taken by the Council in 2002 in Brussels to freeze agricultural expenditure at the 2006 level, allowing for a yearly adaptation for inflation of 1%; whereas these proposals thus foresee an amount of EUR 301 billion for agricultural spending on market expenditure and direct payments (on average EUR 43 billion per year) and an amount of EUR 88.75 billion for rural development measures (on average EUR 12.6 billion); whereas the amounts for ...[+++]

H. considérant que les propositions de la Commission concernant les perspectives financières pour la période 2007-2013 sont conformes à la décision du Conseil, adoptée en 2002 à Bruxelles, de geler les dépenses agricoles au niveau du plafond arrêté pour l'année 2006, tout en autorisant une majoration annuelle de 1% destinée à compenser l'inflation; que ces propositions prévoient donc de consacrer un montant de 301 milliards d'euros aux dépenses agrico ...[+++]


There is no doubt, however, that for the period after 2006, even taking into account compliance with future world trade obligations, we will very probably have to discuss the issue of revenue and expenditure in the European budget because in the final stages in 2013 these comparative figures could amount to EUR 17 billion and EUR 26 billion respectively.

Mais nous devrons certainement encore discuter de la question des recettes et des dépenses du budget européen pour la période de l'après 2006, en tenant compte également des futures obligations en matière de commerce mondial, car dans la phase finale, en 2013, ces chiffres comparatifs pourraient s'élever respectivement à 17 et 26 milliards.


The total budget for the Structural Funds amounts to EUR 195 billion in 2000-06, not including the Cohesion Fund

Le montant de l'enveloppe globale des Fonds structurels s'élève à 195 milliards d'euros pour la période 2000-2006 hors Fonds de cohésion




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amount to eur 96 billion' ->

Date index: 2024-04-14
w