4. Urges the Iraqi authorities to take all ne
cessary measures to rescue children under the control of IS, to prosecute the perpetrators of crimes and to ensure the safety and protection of children and their families; stresses that the
aforementioned acts amount to crimes against humanity and, as such, should be prosecuted; strongly believes that the international community, including the EU and the UN, should provide all necessary help for the protection of young people, including the potential development of joint on‑the‑grounds i
...[+++]nitiatives, such as the construction of trauma recovery centres for children; 4
. presse les autorités iraquiennes de prendre toutes les mesures nécessaires pour sauver les enfants se trouvant sous la mainmise de Daech, poursuivre les auteurs des crimes et assurer la sécurité et la protection des enfants et de leurs familles; souligne que les actes susmentionnés constituent des crimes contre l’humanité et devraient faire l’objet de poursuites en tant que tels; est fermement convaincu que la communauté internationale, y compris l'Union européenne et les Nations unies, devrait apporter toute l'aide nécessaire à la protection des jeu
...[+++]nes, notamment en menant des initiatives conjointes sur le terrain, telles que la construction de centres de prise en charge des enfants ayant subi un traumatisme;