Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amounting to eur 195 billion » (Anglais → Français) :

On 7 December 2010 the Council decided to support the Irish programme via loans from the European Union and EU member states amounting to EUR 45 billion and a EUR 22.5 billion Extended Fund Facility with the IMF, complementing an Irish contribution of EUR 17.5 billion.

Le 7 décembre 2010, le Conseil a décidé de soutenir le programme irlandais par le biais de prêts de l'Union européenne et d'États membres de l'UE pour un montant total de 45 milliards et d'un recours au mécanisme élargi de crédit du FMI à hauteur de 22,5 milliards d'euros, qui s'ajoutent à une contribution irlandaise de 17,5 milliards d'euros.


Like many of my fellow Members, I deplore the fact that the Council has further reduced an already meagre budget: the commitment appropriations of the draft budget represent a total amount of EUR 134 billion, that is to say, a shortfall of EUR 469 million with regard to the PDB, even though the payments stand at EUR 115 billion, this being a decrease of EUR 1.8 billion. The payments are thus limited to 0.89% of GNI, that is to say, an unprecedented level that is drastically widening the gap between commitments and payments and this is something that goes against budgetary dis ...[+++]

Comme de nombreux collègues, je déplore le fait que le Conseil ait encore réduit un budget déjà maigre: les crédits d’engagement du projet de budget représentent au total 134 milliards d’euros, c’est-à-dire un recul de 469 millions d’euros par rapport à l’APB, alors que les paiements se situent à 115 milliards d’euros, en recul de 1,8 milliard d’euros, se limitant ainsi à 0,89 % du RNB, soit un niveau sans précédent et creusant drastiquement l’écart entre engagements et paiements, ce qui est contraire à la discipline budgétaire.


Under the Cotonou agreement the total financial aid available amounts to + EUR 15 billion for 2002-2006, of which EUR 11.3 billion is grant aid from the EU member states, + EUR 2 billion is managed by the EIB under the Investment Facility and up to EUR 1.7 billion is in the form of loans from the EIB's own resources.

L’enveloppe financière disponible au titre de l’Accord de Cotonou se monte, pour la période 2002-2006, à 15 milliards d’EUR environ au total, dont 11,3 milliards d’EUR d’aide non remboursable fournie par les États membres de l’UE, 2 milliards d’EUR environ gérés par la BEI au titre de la Facilité d’investissement et un maximum de 1,7 milliard d’EUR à accorder sous la forme de prêts sur les ressources propres de la BEI.


H. whereas the Commission proposals for the financial perspective covering the period 2007-2013 respect the decision taken by the Council in 2002 in Brussels to freeze agricultural expenditure at the 2006 level, allowing for a yearly adaptation for inflation of 1%; whereas these proposals thus foresee an amount of EUR 301 billion for agricultural spending on market expenditure and direct payments (on average EUR 43 billion per year) and an amount of EUR 88.75 billion for rural development measures (on average EUR 12.6 billion); whereas the amounts for ...[+++]

H. considérant que les propositions de la Commission concernant les perspectives financières pour la période 2007-2013 sont conformes à la décision du Conseil, adoptée en 2002 à Bruxelles, de geler les dépenses agricoles au niveau du plafond arrêté pour l'année 2006, tout en autorisant une majoration annuelle de 1% destinée à compenser l'inflation; que ces propositions prévoient donc de consacrer un montant de 301 milliards d'euros aux dépenses agricoles pour les dépense ...[+++]


H. whereas the Commission proposals for the financial perspective covering the period 2007-2013 respects the decision taken by the Council in 2002 in Brussels to freeze agricultural expenditure at the 2006 level, allowing for a yearly adaptation for inflation of 1%; whereas these proposals thus foresee an amount of EUR 301 billion for agricultural spending on market expenditure and direct payments (on average EUR 43 billion per year) and an amount of EUR 88.75 billion for rural development measures (on average EUR 12.6 billion); whereas the amounts for ...[+++]

H. considérant que les propositions de la Commission concernant les perspectives financières pour la période 2007-2013 sont conformes à la décision du Conseil, adoptée en 2002 à Bruxelles, de geler les dépenses agricoles au niveau du plafond arrêté pour l'année 2006, tout en autorisant une majoration annuelle de 1% destinée à compenser l'inflation; que ces propositions prévoient donc de consacrer un montant de 301 milliards d'euros aux dépenses agricoles pour les dépenses ...[+++]


H. whereas the Commission proposals for the financial perspective covering the period 2007-2013 respect the decision taken by the Council in 2002 in Brussels to freeze agricultural expenditure at the 2006 level, allowing for a yearly adaptation for inflation of 1%; whereas these proposals thus foresee an amount of EUR 301 billion for agricultural spending on market expenditure and direct payments (on average EUR 43 billion per year) and an amount of EUR 88.75 billion for rural development measures (on average EUR 12.6 billion); whereas the amounts for ...[+++]

H. considérant que les propositions de la Commission concernant les perspectives financières pour la période 2007-2013 sont conformes à la décision du Conseil, adoptée en 2002 à Bruxelles, de geler les dépenses agricoles au niveau du plafond arrêté pour l'année 2006, tout en autorisant une majoration annuelle de 1% destinée à compenser l'inflation; que ces propositions prévoient donc de consacrer un montant de 301 milliards d'euros aux dépenses agricoles pour les dépense ...[+++]


Total funding for rural development from 2007 to 2013 will amount to EUR 96 billion (2004 prices), including guarantee funding (EUR 56 billion), guidance funding (EUR 33 billion) and modulation (EUR 7 billion).

L'enveloppe financière globale affectée au développement rural pour la période 2007-2013 s'élèvera à 96 milliards d'EUR (prix de 2004), ce montant étant réparti entre les volets "garantie" (56 milliards d'EUR), "orientation" (33 milliards d'EUR) et "modulation" (7 milliards d'EUR).


The Structural Funds have been allocated appropriations amounting to EUR 195 billion for 2000-06.

Les Fonds structurels disposent de 195 milliards d'euros pour la période 2000-2006.


There is no doubt, however, that for the period after 2006, even taking into account compliance with future world trade obligations, we will very probably have to discuss the issue of revenue and expenditure in the European budget because in the final stages in 2013 these comparative figures could amount to EUR 17 billion and EUR 26 billion respectively.

Mais nous devrons certainement encore discuter de la question des recettes et des dépenses du budget européen pour la période de l'après 2006, en tenant compte également des futures obligations en matière de commerce mondial, car dans la phase finale, en 2013, ces chiffres comparatifs pourraient s'élever respectivement à 17 et 26 milliards.


Structural Fund financing has been set at EUR 195 billion, with a further EUR 18 billion for the Cohesion Fund; there is thus more money available this time than in 1994-99, when EUR 167 billion was earmarked for cohesion policy.

Les dotations des fonds structurels ont été fixées à 195 milliards d'euros auxquels il faut ajouter 18 milliards d'euros pour le Fonds de cohésion ce qui représente une augmentation par rapport aux 167 milliards d'euros qui avaient été consacrés à la politique de cohésion pour la période 1994-1999.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amounting to eur 195 billion' ->

Date index: 2022-11-24
w