Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amounting to frf 800 million » (Anglais → Français) :

The total amount of the reserve shall be EUR 2 800 million with equal annual instalments of EUR 400 million (at 2011 prices) for the period 2014-2020 and shall be included under Heading 2 of the Multiannual Financial Framework as set out in the Annex to Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013.

Le montant total de la réserve s'élève à 2 800 millions d'euros, réparti en tranches annuelles égales de 400 millions d'euros (prix de 2011) pour la période 2014-2020, et est intégré à la rubrique 2 du cadre financier pluriannuel figurant à l'annexe du règlement (UE, Euratom) no 1311/2013.


Since 2005 approximately 300 migration-related projects in non-EU countries have been funded under various thematic and geographical financial instruments of the European Commission, amounting to a value of € 800 million.

Depuis 2005, environ 300 projets liés aux migrations et mis en œuvre dans des pays tiers ont été financés dans le cadre de divers instruments thématiques et géographiques de la Commission européenne pour un montant total de 800 millions d'euros.


The total amount of the reserve shall be EUR 2 800 million with equal annual instalments of EUR 400 million (at 2011 prices) for the period 2014-2020 and shall be included under Heading 2 of the Multiannual Financial Framework as set out in the Annex to Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013.

Le montant total de la réserve s'élève à 2 800 millions d'euros, réparti en tranches annuelles égales de 400 millions d'euros (prix de 2011) pour la période 2014-2020, et est intégré à la rubrique 2 du cadre financier pluriannuel figurant à l'annexe du règlement (UE, Euratom) no 1311/2013.


In this context, the Commission recalls the considerable amounts already financed in the field of trade related assistance within the framework of existing instruments, amounting to some €800 million per year over the past five years.

Dans ce contexte, la Commission tient à rappeler les montants considérables qui ont déjà été versés dans le domaine de l’aide au commerce dans le cadre des instruments existants et qui s’élèvent à quelque 800 millions d’euros par an pour les cinq dernières années.


The total amount for European SMEs that are active in the field of research will therefore be EUR 800 million over six years.

Le montant total en faveur des PME européennes actives dans le domaine de la recherche sera donc de 800 millions d’euros sur six ans.


Investment costs amounted to some € 800 million.

Les coûts de cet investissement se montaient à quelque €800 millions.


Although consolidated data on the number of decisions adopted and penalties imposed by national enforcement authorities are not available, the following representative examples can be provided: between the entry into force of the Directive and mid 2011, the Italian Competition Authority issued more than 700 decisions and applied administrative fines totalling € 91 million; the French General Directorate for Competition, Consumer Issues and Fraud Control (DGCCRF) issued 1251 Reports[124] and corresponding fines ...[+++]

Bien que l’on ne dispose pas de données consolidées sur le nombre de décisions rendues et les sanctions imposées par les autorités de contrôle nationales, on peut citer les exemples représentatifs suivants: entre l’entrée en vigueur de la directive et le milieu de l’année 2011, l’autorité de la concurrence italienne a rendu plus de 700 décisions et infligé des amendes administratives s’élevant à un total de 91 millions d’euros; en France, la Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF) a dressé 1251 procès‑verbaux[124], donnant lieu à des amendes d’un ...[+++]


Last year the cost of overproduction in the sugar sector amounted to EUR 800 million, almost as much as the sum made available for dealing with the BSE crisis.

L'année dernière, le coût de la surproduction dans le secteur du sucre a atteint 800 millions d'euros.


Last year the cost of overproduction in the sugar sector amounted to EUR 800 million, almost as much as the sum made available for dealing with the BSE crisis.

L'année dernière, le coût de la surproduction dans le secteur du sucre a atteint 800 millions d'euros.


The net costs of over-production in 2000 amounted to EUR 800 million, almost as much as the sum which we agreed on a few weeks ago to combat the BSE crisis.

Les coûts nets de la surproduction se chiffraient à 800 millions d’euros en 2000, une somme presque égale à celle que nous avons approuvée il y a quelques semaines pour lutter contre la crise de l’ESB.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amounting to frf 800 million' ->

Date index: 2024-04-24
w