Lastly, although I must reiterate my appreciation of the French and Portuguese initiatives under the genuinely broader scope that Amsterdam, despite everything, has provided – and let us be frank about this, the Commission has been able to turn this to good advantage – there are still such differences in the origin and the effectiveness of the various judicial methods, directives, joint actions, framework decisions, conventions and international conventions that it is becoming urgent to communitise judicial, criminal and civil law, and thereby create an area of justice at the service of freedom and security.
Enfin, tout en réitérant notre appréciation favorable des initiatives française et portugaise dans le cadre des possibilités réelles les plus larges, offer
tes malgré tout par Amsterdam - soyons francs, la Commission a bien su en profiter -, les différents moyens juridiques, directives, actions communes, décisions-cadres, conventions et conventions internationales sont si différents de par leur origine et leur efficacité qu'il est urgent de communautariser le droit judiciaire, pénal et
civil, en créant un espace judiciaire au service d
...[+++]e la liberté et de la sécurité.