Developing inland waterways transport in a sound and sustainable manner helps lower the pressure on road transport – emissions, noise, congestion – and, in this specific case, also contributes to a better linking of regions, economies and people along one of the main natural connections of our continent (East-West, North-South).
Le développement du transport par voie navigable intérieure de manière saine et durable contribue à réduire la pression sur le transport routier – émissions, bruit, congestion – et, dans ce cas spécifique, à mieux relier les régions, les économies et les peuples autour de l’une des principales connexions naturelles de notre continent (Est-Ouest, Nord-Sud).