Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annual cut
Annual cutting
Annual felling
Annual hours contract
Annual precipitation
Annual rainfall
Annual working hours
Annual working time
Annual yield
Assist the annual budgeting process
Attorney General's Office of Mexico City
Average annual growth
Average annual increment
Bringing Back Goods from Mexico
Bringing Back Goods from Mexico in 1995
Complete annual legal safety checks
Deliver annual financial plan for airport expenditure
Deputy Secretary of Foreign Affairs of Mexico
Implement annual legal safety checks
Mean annual growth
Mean annual increment
Mexico City Attorney General’s Office
PGJDF
Perform annual legal safety checks
Performing an annual legal safety check
Prepare airport annual budget
Prepare annual airport budget
Produce airport annual budget
Provide assistance to the annual budgeting process
Support annual budget development
Support development of annual budget
Total annual precipitation
Under Secretary of Foreign Affairs of Mexico

Traduction de «annual eu-mexico » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complete annual legal safety checks | performing an annual legal safety check | implement annual legal safety checks | perform annual legal safety checks

effectuer des contrôles annuels de sécurité juridique


deliver annual financial plan for airport expenditure | produce airport annual budget | prepare airport annual budget | prepare annual airport budget

préparer le budget annuel d'un aéroport


assist the annual budgeting process | support annual budget development | provide assistance to the annual budgeting process | support development of annual budget

justifier l'évolution du budget annuel


Mexico City Attorney General’s Office [ PGJDF | Attorney General's Office of Mexico City ]

Bureau du procureur général de la justice de la ville de Mexico [ Bureau du procureur général de la justice du District fédéral ]


Deputy Secretary of Foreign Affairs of Mexico [ Under Secretary of Foreign Affairs of Mexico ]

secrétaire adjoint des Affaires Étrangères du Mexique [ secrétaire adjointe des Affaires Étrangères du Mexique ]


Bringing Back Goods from Mexico in 1995 [ Bringing Back Goods from Mexico ]

Rapportez-vous des marchandises du Mexique en 1995? [ Rapportez-vous des marchandises du Mexique? ]


annual felling | annual cutting | annual cut | annual yield

quotité annuelle | quantité annuelle d'exploitation | volume exploité annuellement


mean annual increment | mean annual growth | average annual growth | average annual increment

accroissement annuel moyen | AAM | accroissement moyen annuel


total annual precipitation | annual precipitation | annual rainfall

précipitations annuelles | pluviométrie annuelle | hauteur de pluie annuelle


annual hours contract | annual working time | annual working hours

temps de travail à l'année | temps de travail annuel | horaire à l'année
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. An annual tariff quota of 2500 units shall be opened at the preferential rate provided under the Agreement for vehicles of CN codes 8701 20, 8702 and 8704, originating in Mexico according to the specific origin rules laid down in Annex III, Appendix IIa, Note 12.1 to Decision No 2/2000.

8. Un contingent tarifaire annuel de 2500 unités est ouvert, au taux préférentiel prévu par l'accord, en faveur des véhicules des codes NC 8701 20, 8702 et 8704 originaires du Mexique en vertu des règles spécifiques définies dans l'annexe III, appendice II a, note 12.1 de la décision n° 2/2000.


Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 34(1) I have the honour to present, in both official languages, two reports of the Canadian Section of ParlAmericas: the Report of the Canadian Parliamentary Delegation respecting its participation at the 34th meeting of the board of directors in Mexico City, Mexico, on June 23, 2014; and the Report of the Canadian Parliamentary Delegation respecting its participation at the Annual Gathering of the Group of Women Parliamentarians in Mexico City, Mexico, from June 24 to 25, 2014.

Monsieur le Président, conformément au paragraphe 34(1) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, deux rapports de la section canadienne de ParlAmericas: le Rapport de la délégation parlementaire canadienne concernant sa participation à la trente-quatrième réunion du conseil d'administration à Mexico, au Mexique, le 23 juin 2014; et le Rapport de la délégation parlementaire canadienne concernant sa participation à la Rencontre annuelle du Groupe des femmes parlementaires à Mexico, au Mexique, les 2 ...[+++]


3. Subject to section 4, the benefit of the United States Tariff and the Mexico Tariff is extended to apparel, fabric and made-up goods and spun yarn imported into Canada from the United States and Mexico, respectively, in an amount not exceeding the respective annual quantitative limits for each of those goods set out in Schedules 6.B.1, 6.B.2 and 6.B.3 to Appendix 6 of Annex 300-B to Chapter Three of the North American Free Trade Agreement.

3. Sous réserve de l’article 4, le bénéfice du tarif des États-Unis et le bénéfice du tarif du Mexique sont accordés aux vêtements, aux tissus et articles confectionnés et aux filés importés au Canada respectivement des États-Unis et du Mexique, jusqu’à concurrence des quantités annuelles précisées pour chacun de ces groupes de marchandises respectivement aux listes 6.B.1, 6.B.2 et 6.B.3 de l’appendice 6 de l’annexe 300-B du chapitre 3 de l’Accord de libre-échange nord-américain.


Annual Gathering of the Group of Women Parliamentarians Mexico City, Mexico Canadian Section of ParlAmericas

Rencontre annuelle du Groupe des femmes parlementaires Ville de Mexico, Mexique Section canadienne de ParlAmericas


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since the implementation of the European Union-Mexico agreement, which was a pioneering agreement between a Latin American country and the European Union, average annual European investment has tripled and the Union is today Mexico’s second biggest trading partner.

Depuis la mise en œuvre de l’accord Union européenne-Mexique, accord pionnier entre un pays latino-américain et l’Union européenne, la moyenne annuelle des investissements européens a triplé et l’Union est aujourd’hui le deuxième partenaire commercial du Mexique.


favours institutionalising annual EU-Mexico summits within the framework of the Strategic Partnership, as is already the case for those with the USA, Russia, China and Brazil;

demande que dans le cadre de l'accord de partenariat stratégique soit prévue l'organisation de sommets annuels entre l'Union et le Mexique, sous une forme similaire à celle des sommets qui ont lieu avec les États-Unis, la Russie, la Chine et le Brésil;


It is hoped that this strategic partnership can institutionalise annual EU-Mexico summits and give fresh impetus to the EU-Mexico Global Agreement in various political spheres including human rights, security, anti-drug trafficking, the environment and technical and cultural cooperation.

On espère que ce partenariat stratégique peut institutionnaliser les sommets annuels entre l’UE et le Mexique et donner un nouvel élan à l’accord global UE-Mexique dans différentes sphères politiques incluant les droits de l’homme, la sécurité, le combat contre le trafic de drogue, l’environnement et la coopération technique et culturelle.


(b) favours institutionalising annual EU-Mexico summits within the framework of the Strategic Partnership, as is already the case for those with the US, Russia, China and Brazil;

b) demande que dans le cadre de l'accord de partenariat stratégique soit prévue l'organisation de sommets annuels entre l'Union européenne et le Mexique, comme c'est le cas avec les États-Unis, la Russie, la Chine et le Brésil;


Hon. Daniel Hays: Honourable senators, I request leave to table a report relating to a trip to Mexico City, from April 27 to 29, 2005, to represent the Government of Canada at the annual Canadian Chamber of Commerce in Mexico Day 2005 (Cancham Day).

L'honorable Daniel Hays : Honorables sénateurs, je demande la permission du Sénat de déposer un rapport concernant un voyage à Mexico, du 27 au 29 avril 2005, qui avait pour objet de représenter le gouvernement du Canada à l'occasion de la Journée annuelle de la Chambre de commerce du Canada au Mexique, la journée CanCham 2005.


Report of the Speaker of the Senate respecting his attendance at the annual Canadian Chamber of Commerce in Mexico Day 2005 (Cancham Day), held in Mexico City, Mexico, from April 27 to 29, 2005.—Sessional Paper No. 1/ 38-578S.

Rapport du Président du Sénat concernant son assistance à la Journée annuelle de la Chambre de commerce du Canada au Mexique 2005 (Cancham Day), tenue à Mexico (Mexique) du 27 au 29 avril 2005.—Document parlementaire n 1/38-578S.


w