Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "another $110 billion " (Engels → Frans) :

And may I just underline, for those who claim that the European Union is "imposing" austerity on Greece, that, in fact, eurozone countries and the IMF are providing another €130 billion, on top of the first package of €110 billion, of long‑term low-interest loans to Greece, and helped it secure a write-down of 70% of the net present value of its debts to private banks.

Permettez-moi juste de souligner, pour ceux qui prétendent que l'Union européenne "impose" l'austérité à la Grèce, qu'en fait, les pays de la zone euro et le FMI fournissent, en plus de la première enveloppe financière de 110 milliards d'euros; une autre enveloppe de 130 milliards d'euros constituée de prêts à long terme à faible taux d'intérêt accordés à la Grèce, et qu'ils l'ont aidée à obtenir une annulation de 70% de la valeur actuelle nette de ses dettes à l'égard des banques privées.


In addition to the kind of dollars that are required — that is, in Prince Rupert we heard the number $110 million; another $600 million for the second phase; and another $1.1 billion or $1.2 billion for the second berthing — it seems that this is a gigantic enterprise.

Ce projet, si l'on tient compte des investissements qui sont requis — 110 millions de dollars pour Prince Rupert; 600 millions de dollars pour la phase deux; et 1,1 milliard ou 1,2 milliard pour la deuxième installation d'accostage —, est énorme.


The forecast, as of last year, was for another $110 billion to $125 billion over the next 10 years.

Selon les prévisions en date de l'an dernier, encore 110 à 125 milliards de dollars devaient être dépensés au cours des 10 prochaines années.


Germany invested $13.8 billion. China invested $221 billion, or 110 times that of the U.K. The government has repeatedly emerged as an obstacle to international climate negotiations, ignoring science and thus winning one “fossil award” after another.

Le gouvernement fait sans cesse figure d'obstacle aux négociations internationales sur les changements climatiques, faisant fi des données scientifiques et se méritant une succession de « prix Fossile ».


I do not think the people are going to buy $24 billion in tax increases since the government took power, another $110 billion added to the $500 and some billion national debt and 1.4 million unemployed.

Ils vont voir si les gens se laissent prendre. Je doute que les gens acceptent des augmentations d'impôts de 24 milliards de dollars depuis l'arrivée au pouvoir du gouvernement, un accroissement de 110 milliards de dollars de notre dette nationale qui était déjà de 500 et quelque milliards et le fait qu'il y ait 1,4 million de chômeurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'another $110 billion' ->

Date index: 2023-02-24
w