Between 1995 and 1998, fees did rise 28%. There has been more or less a moratorium on fees, but just within agriculture, it has resulted in another $5 million in costs, meaning that in addition to the 28%, $5 million in costs have been shifted from government to the private sector.
Entre 1995 et 1998, les droits exigés à ce titre ont augmenté de 28 p. 100. Il y a plus ou moins eu un moratoire sur ces droits, mais dans le domaine agricole seulement, ils ont fait grimper les coûts de cinq millions de dollars, ce qui veut dire que le gouvernement s'est délesté de ces cinq millions de dollars, en plus de l'augmentation de 28 p. 100, sur le secteur privé.