Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer an emergency call
Answer emergency calls
Answer incoming calls
Answer meter signal
Answer metre signal
Answer requests for quotation
Answer signal
Answering a request for a quotation
Answering an incoming call
Answering incoming calls
Automatic answering machine
Deal with incoming calls
Give requests for quotation
Greenhouse solar still
Input was still on worksheets
Make up requests for quotation
Off-hook signal
Pick up emergency calls
Roof type solar still
Solar still of hot-box type
Solar still of the greenhouse type
Still wine
Telephone answering machine
Telephone answering set

Traduction de «answer was still » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
greenhouse solar still | roof type solar still | solar still of hot-box type | solar still of the greenhouse type

distillateur solaire à toit | distillateur solaire à verrière | distillateur solaire classique | distillateur solaire du type serre


answering an incoming call | answering incoming calls | answer incoming calls | deal with incoming calls

répondre à des appels entrants


automatic answering machine | telephone answering machine | telephone answering set

pondeur automatique


answer meter signal | answer metre signal | answer signal | off-hook signal

signal de réponse


answering a request for a quotation | make up requests for quotation | answer requests for quotation | give requests for quotation

répondre à des demandes de devis


answer an emergency call | handle emergeny calls, take emergency calls | answer emergency calls | pick up emergency calls

répondre à des appels d’urgence


input was still on worksheets

les éléments d'information continuent à être présentés sur feuilles


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On the national level, comprehensive and internationally oriented answers to the new challenges of network security and computer crime are often still missing.

Au niveau national, il existe peu de réponses adéquates et qui tiennent compte de la dimension internationale pour pouvoir relever les nouveaux défis que constituent la sécurité des réseaux et la criminalité informatique.


Although the coverage and quality of answers continued to improve compared to past years, progress is still necessary, as some countries did not report all the details requested in the questionnaire.

Bien que la couverture et la qualité des réponses aient continué de s’améliorer par rapport aux années précédentes, il reste des progrès à faire, puisque certains pays n’ont pas fourni tous les renseignements demandés dans le questionnaire.


Austria is still in negotiation with Interpol over this issue, the Netherlands protects its data by restricting access to it, and no answer was received from Italy.

L'Autriche négocie encore avec Interpol à ce sujet, les Pays-Bas protègent leurs données en limitant l'accès à celles-ci et l'Italie n'a donné aucune réponse.


The Commission therefore believes that it is not only time to ask why the objectives have only been partially achieved but also whether these objectives are still sufficient to give forward-looking answers to future problems, and what means are needed to fully achieve tomorrow's TEN-T policy objectives.

La Commission est donc convaincue qu’il est temps de se demander non seulement pourquoi les objectifs n’ont été que partiellement atteints, mais aussi si ces objectifs sont toujours suffisants pour anticiper les réponses à apporter aux problèmes de demain, et quels moyens sont nécessaires pour réaliser pleinement les futurs objectifs de la politique du RTE-T.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My response was very clear: a committee report is confidential until it's tabled in the House, and I don't care if you call 40 times, the answer will still be the same.

Ma réponse était bien claire: un rapport de comité est confidentiel tant qu'il n'a pas été déposé en Chambre et vous aurez beau appeler 40 fois, je vous ferai toujours la même réponse.


Mr. Speaker, the minister's answer is still not sufficient. The question was why it tool so long to come back to the House.

Monsieur le Président, le ministre ne nous a toujours pas expliqué de façon satisfaisante pourquoi il a fallu attendre aussi longtemps pour que la Chambre reprenne l'étude de ce projet de loi.


Many of us answered, and still answer today, in the negative.

Beaucoup ont répondu et continuent de répondre aujourd’hui par la négative.


I am still waiting on the answer (1740) If this was a parliamentarian asking this question in committee and this was the response time from department officials, I only hesitate to think how long it takes them to answer to communities' interests and concerns.

Je voulais simplement avoir un chiffre. J'attends encore la réponse (1740) Si un parlementaire pose cette question au comité et que les fonctionnaires du ministère mettent autant de temps à y réponde, je n'ose pas penser au temps qu'il leur faut pour réagir aux demandes et aux préoccupations des collectivités.


He assured us that his denying the answer to that question on a budgetary matter would still be the same and that he was bound by a secret memo or a secret letter delivered to him by you, Minister, telling him that he did not have to answer that particular question (1545) We then asked our legal counsel to give us an interpretation of where we were and what was the process.

Il nous a assurés que son refus de répondre à cette question sur un crédit budgétaire ne changerait pas et qu'il était lié par une note ou une lettre secrète que vous, monsieur le ministre, lui aviez fait parvenir, l'instruisant de ne pas répondre à cette question précise (1545) Nous avions ensuite demandé à notre avocat-conseil de nous donner une interprétation sur la situation dans laquelle nous nous trouvions et sur le processus à suivre.


Mr. Fred Mifflin (Parliamentary Secretary to Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I believe that was the question and my answer is still the same.

M. Fred Mifflin (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale et des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, comme il s'agissait, à mon avis, de la même question, ma réponse reste la même.


w