Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anti-communist diatribe seeking " (Engels → Frans) :

– (PT) Unfortunately, Prime Minister Orbán has started off this debate in the worst possible way, beginning his speech with an anti-communist diatribe, seeking to distract attention from his own serious culpability in exacerbating Hungary’s economic situation, and in the exponential increase of unemployment and poverty which the country is currently experiencing, whilst shying away from acknowledging the violations of democracy, freedom of expression, trade union rights and other work and social rights, along with violations of the freedom of the press and fundamental human r ...[+++]

– (PT) Malheureusement, le Premier ministre Orbán a entamé ce débat de la pire manière qui soit: en commençant son discours par une diatribe anticommuniste et en cherchant ainsi à détourner l’attention de sa sérieuse culpabilité dans l’aggravation de la situation économique de la Hongrie et dans la hausse exponentielle du chômage et de la pauvreté à laquelle assiste actuellement ce pays, tout en refusant de reconnaître les violations de la démocratie, de la liberté d’expression, des droits des syndicats et autres droits sociaux et des travailleurs, ainsi que les violations de la liberté de la presse et des droits fon ...[+++]


Will the Council say whether it condemns this unfolding anti-Communist campaign and indeed the very existence of this unacceptable anti-Communist legislation which seeks to prevent the free movement of ideas and unhindered political activity in Lithuania, and also in other EU Member States?

Le Conseil condamne-t-il la campagne anticommuniste en cours et l’existence même de cette législation anticommuniste inacceptable, qui tente d’entraver la libre circulation des idées et la liberté d’action politique en Lituanie, de même que dans d’autres pays membres de l’Union européenne?


Will the Council say whether it condemns this unfolding anti-Communist campaign and indeed the very existence of this unacceptable anti-Communist legislation which seeks to prevent the free movement of ideas and unhindered political activity in Lithuania, and also in other EU Member States?

Le Conseil condamne-t-il la campagne anticommuniste en cours et l'existence même de cette législation anticommuniste inacceptable, qui tente d'entraver la libre circulation des idées et la liberté d'action politique en Lituanie, de même que dans d'autres pays membres de l'Union européenne?


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, people who seek to label as anti-Italian, subversive and communist anyone who calls for a set of rules on communication and freedom of information that respects pluralism, and which is characterised by a clear separation between the fortunes of those who assume important institutional responsibilities and the wealth they derive from entrepreneurial activities in the publishing and infor ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, ceux qui cherchent à étiqueter comme anti-italien, subversif et communiste quiconque demande des règles sur la communication et la liberté d’information respectant le pluralisme commettent une lourde faute qui n’est ni pardonnable, ni justifiable ni tolérable en Europe. Ces règles introduiraient une séparation claire entre la fortune de ceux qui portent de lourdes responsabilités institutionnelles et la richesse qu’ils amassent comme entrepreneurs dans leurs activités d’édition et d’information.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, people who seek to label as anti-Italian, subversive and communist anyone who calls for a set of rules on communication and freedom of information that respects pluralism, and which is characterised by a clear separation between the fortunes of those who assume important institutional responsibilities and the wealth they derive from entrepreneurial activities in the publishing and infor ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, ceux qui cherchent à étiqueter comme anti-italien, subversif et communiste quiconque demande des règles sur la communication et la liberté d’information respectant le pluralisme commettent une lourde faute qui n’est ni pardonnable, ni justifiable ni tolérable en Europe. Ces règles introduiraient une séparation claire entre la fortune de ceux qui portent de lourdes responsabilités institutionnelles et la richesse qu’ils amassent comme entrepreneurs dans leurs activités d’édition et d’information.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anti-communist diatribe seeking' ->

Date index: 2021-05-09
w