Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act Respecting Communistic Propaganda
CCP
CPC
CPC Manitoba
CPRF
Chinese Communist Party
Communist Party
Communist Party of Canada - Manitoba
Communist Party of Canada - Manitoba CTE.
Communist Party of Canada - Manitoba Committee
Communist Party of China
Communist Party of Greece
Communist Party of Russia
Communist Party of the Russian Federation
Communists
Greek Communist Party
KKE
Padlock Act
Post-communist State
RCP
Russian Communist Party
Subversion by force of a government
Subversion by force of any government
Subversive movement
Subversive propaganda

Traduction de «subversive and communist » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Communist Party of Canada - Manitoba Committee [ Communist Party of Canada - Manitoba | Communist Party of Canada - Manitoba CTE. | CPC Manitoba ]

Communist Party of Canada - Manitoba Committee [ Communist Party of Canada - Manitoba | Communist Party of Canada - Manitoba CTE. | CPC Manitoba ]


Communist Party of Russia | Communist Party of the Russian Federation | Russian Communist Party | CPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]

Parti communiste | PCRF [Abbr.]


subversion by force of any government [ subversion by force of a government ]

actes visant au renversement d'un gouvernement par la force [ renversement d'un gouvernement par la force ]


An Act Respecting Communistic Propaganda [ An Act to protect the Province against communistic propaganda | Padlock Act ]

Loi concernant la propagande communiste [ Loi protégeant la province contre la propagande communiste | Loi du cadenas ]


Chinese Communist Party | Communist Party of China | CCP [Abbr.] | CPC [Abbr.]

Parti communiste chinois | PCC [Abbr.]


Communist Party of Greece | Greek Communist Party | KKE [Abbr.]

Parti communiste de Grèce | KKE [Abbr.]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, people who seek to label as anti-Italian, subversive and communist anyone who calls for a set of rules on communication and freedom of information that respects pluralism, and which is characterised by a clear separation between the fortunes of those who assume important institutional responsibilities and the wealth they derive from entrepreneurial activities in the publishing and information fields, are making a serious mistake, which must not be forgiven, justified or allowed here in Europe.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, ceux qui cherchent à étiqueter comme anti-italien, subversif et communiste quiconque demande des règles sur la communication et la liberté d’information respectant le pluralisme commettent une lourde faute qui n’est ni pardonnable, ni justifiable ni tolérable en Europe. Ces règles introduiraient une séparation claire entre la fortune de ceux qui portent de lourdes responsabilités institutionnelles et la richesse qu’ils amassent comme entrepreneurs dans leurs activités d’édition et d’ ...[+++]


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, people who seek to label as anti-Italian, subversive and communist anyone who calls for a set of rules on communication and freedom of information that respects pluralism, and which is characterised by a clear separation between the fortunes of those who assume important institutional responsibilities and the wealth they derive from entrepreneurial activities in the publishing and information fields, are making a serious mistake, which must not be forgiven, justified or allowed here in Europe.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, ceux qui cherchent à étiqueter comme anti-italien, subversif et communiste quiconque demande des règles sur la communication et la liberté d’information respectant le pluralisme commettent une lourde faute qui n’est ni pardonnable, ni justifiable ni tolérable en Europe. Ces règles introduiraient une séparation claire entre la fortune de ceux qui portent de lourdes responsabilités institutionnelles et la richesse qu’ils amassent comme entrepreneurs dans leurs activités d’édition et d’ ...[+++]


Once again, by resorting to subversive tactics through not put forwarding a candidate, the Communist Party is attempting to sabotage the path to democracy.

Une nouvelle fois, en recourant à des tactiques subversives visant à ne pas proposer un candidat, le parti communiste essaye de saboter le passage vers la démocratie.


A report by the American administration on the transition to democracy in Cuba, some parts of which have been published, provide for the overthrow of Cuba's socialist government, immediate measures in the event of the death of Fidel Castro, the funding of subversive actions to the tune of 80 million dollars, the elimination of thousands of Cuban Communist Party officials and supporters and assistance for the orphans created as a result.

Un rapport du gouvernement des États-Unis sur la transition vers la démocratie à Cuba, dont certaines parties ont été publiées, prévoit le renversement du gouvernement socialiste de Cuba, l’adoption de mesures immédiates en cas de décès de Fidel Castro, le financement, à hauteur de 80.000.000 de dollars, d’actions de sape du régime, l’extermination de milliers de cadres et de sympathisants du PCC, ainsi que l’aide aux orphelins qui en résulteront.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subversive and communist' ->

Date index: 2024-02-01
w