Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticipate change in car technology
Anticipate developments in car technology
Anticipate potential deficiencies
Anticipate potential flaws
Description of what has happened
Facts of the case
Follow advancements in car technology
Follow developments in car technology
Foresee potential flaws
How it happened
It so happens that
Manage the fleet according to planned operations
Perform operational fleet management activities
Predict shortcomings
Similar fact
Similar happening

Vertaling van "anticipate that happening " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


description of what has happened

description de ce qui s'est passé




follow advancements in car technology | follow developments in car technology | anticipate change in car technology | anticipate developments in car technology

anticiper des changements de la technologie automobile


foresee potential flaws | predict shortcomings | anticipate potential deficiencies | anticipate potential flaws

anticiper des lacunes potentielles


anticipate fleet activity according to operational requirements | perform operational fleet management activities | anticipate fleet activity according to planned operations | manage the fleet according to planned operations

gérer le parc en fonction des opérations prévues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
People therefore need both time and support to anticipate change and to adapt when it happens.

Par conséquent, les personnes ont besoin de temps et de soutien pour anticiper les changements et s’adapter le moment venu.


– Mr President, we cannot anticipate crises and nor will we be able to prevent another one from happening in the future. We are in pretty good company on this, if that is any consolation.

– (EN) Monsieur le Président, nous ne pouvons pas anticiper les crises, tout comme nous ne pourrons pas empêcher d’autres crises de se produire.


In fact, the asset price bubbles that preceded the crisis happened in a period of general low inflation and although central banks may not anticipate the exact timing of the unwinding of financial imbalances, many policy makers did identify the building up of such imbalances as a source of concern in the run up to the crisis. This justifies that a central bank should actively monitor developments in asset prices and credit flows and the associated risks that they entail for price stability in the medium term.

En réalité, les gonflements ou bulles des prix des actifs qui ont précédé la crise sont survenus dans une période d'inflation basse généralisée et bien que les banques centrales n'aient peut-être pas anticipé le calendrier exact de la résorption des déséquilibres financiers, de nombreuses autorités avaient identifié l'apparition de ces déséquilibres comme une source de préoccupation au moment où la crise est apparue, ce qui justifie qu'une banque centrale devrait activement surveiller l'évolution des prix des actifs et des flux de crédit et les risques associés qu'ils impliquent pour la stabilité des prix à moyen terme.


As can be seen from the above examples, each of the above steps of a risk assessment requires anticipation of what might happen and how likely it is to happen, since the product under consideration will normally not have caused an accident, and thus the risk will not have materialised (yet).

Comme l’illustrent les exemples ci-dessus, chacune des étapes de l’évaluation des risques exige une certaine anticipation de ce qui pourrait se produire et de la probabilité pour que cela se produise, étant donné que le produit examiné n’a, en principe, pas causé d’accident et que le risque ne s’est donc pas (encore) concrétisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not say that we politicians should take the leading role and be the stars at press conferences, but we should play a role in silent diplomacy and in creating the conditions in a dialogue with companies; we should not only commence with what has happened but also anticipate what will happen.

Je ne dis pas que nous, les responsables politiques, devons assumer le premier rôle et jouer aux vedettes lors des conférences de presse, mais nous devons exercer un rôle dans la diplomatie silencieuse et dans l’instauration des conditions nécessaires à un dialogue avec les entreprises.


The action planned for the coming years should allow this to happen, with a view to identify, to anticipate as far much as possible, and to accompany the structural changes, in close co-operation with all the interested parties

Les travaux prévus pour les années à venir permettront de développer celle-ci, en vue d'identifier, d'anticiper dans toute la mesure du possible et d'accompagner les mutations industrielles, en étroite liaison avec les différentes parties intéressées.


The action planned for the coming years should allow this to happen, with a view to identify, to anticipate as far much as possible, and to accompany the structural changes, in close co-operation with all the interested parties

Les travaux prévus pour les années à venir permettront de développer celle-ci, en vue d'identifier, d'anticiper dans toute la mesure du possible et d'accompagner les mutations industrielles, en étroite liaison avec les différentes parties intéressées.


May I ask the President of the Council whether he or his representative would be willing to receive me with a senior delegation from Médécins sans Frontières, so that we can make clear what specifically could happen in anticipation of the meeting on 14/15 April or possibly other meetings with the Russians.

Pourrais-je demander au président du Conseil si lui ou son représentant serait prêt à me recevoir avec une délégation de Médecins sans frontières afin que nous puissions expliquer clairement ce qui pourrait être fait concrètement dans l'attente de la réunion des 14/15 avril ou, éventuellement, d'autres réunions avec les Russes.


We anticipated the 20% decommissioning – before it had actually happened – and did our calculations as if it had already taken place. On that basis we stipulated 15 days at sea, and so no further cuts are now going to be made.

Nous avons anticipé un déchirage de 20 % sans qu'il ait déjà été réalisé, nous avons exécuté nos calculs comme s'il avait déjà été réalisé, et nous avons arrêté le chiffre de 15 jours en mer sur cette base.


In the case of products exported in bulk, it can happen that the quantities declared are not completely loaded, especially where the person responsable for the means of transport has decided to halt loading for technical reasons or if other exporters have loaded more than anticipated.

En effet, pour les produits exportés en vrac, il peut arriver que les quantités déclarées ne soient pas chargées en totalité à cause notamment de la décision du responsable du moyen de transport qui peut décider d'arrêter le chargement pour des raisons techniques ou à cause d'un excès de chargement imputable aux autres exportateurs.


w