"A publication in accordance with the first subparagraph shall not be required from a company if, for a continuous period beginning at least one month before the day of the general meeting which is to decide on the common draft terms of cross-border merger, the company makes available the common draft terms of such merger on its own Internet site in full or by way of reference or hyperlink or, if it has no Internet site of its own, on any other Internet site.
" Une publicité conformément au premier alinéa n'est pas requise de la part d'une société qui, pendant une période continue commençant au moins un mois avant la date de l'assemblée générale qui doit se prononcer sur le projet commun de fusion transfrontalière, met à disposition le projet commun de cette fusion sur son propre site internet en version intégrale ou sous forme de référence ou d'hyperlien, ou bien, si elle n'a pas de site internet propre, sur tout autre site internet.