All members of the House are equal, at least in theory, but whenever there is time allocation—and this particular administration has used time allocation, smashing through all historical records of any administration in the history of this country—it inevitably means that representatives of smaller parties, such as me as leader of the Green Party, or members of the Bloc Québécois, or independent members of Parliament, are not given any speaking slots whatsoever.
Les députés sont tous égaux, du moins en théorie, mais lorsqu'une motion d'attribution du temps est adoptée — comme le gouvernement l'a fait un nombre de fois qui bat de loin tous les records établis depuis la fondation du pays — les représentants des petits partis, comme moi, la chef du Parti vert, ou comme les députés du Bloc québécois, ainsi que les députés indépendants se voient refuser tout droit de parole.