Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
I haven't heard anybody talk about it.
Is anybody listening
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Working

Traduction de «anybody talking about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Is anybody listening? how and why U.S. business fumbles when it talks with human beings [ Is anybody listening ]

Is anybody listening? how and why U.S. business fumbles when it talks with human beings [ Is anybody listening ]


give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]




chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We discovered the environment before anybody talked about it, and we've done something about it.

Nous avons pris conscience de l'environnement avant que quiconque en parle et nous sommes intervenus.


Mr. Speaker, in today's context of a free trade environment and a free and highly competitive global market—hardly anybody talks about globalization anymore these days, by the way—the key is to develop a healthy trade environment that is conducive to the development a modern, flexible, solid and reliable infrastructure.

Monsieur le Président, dans le contexte du libre-échange actuel et d'un marché planétaire libre et très concurrentiel — on ne parle presque plus de mondialisation aujourd'hui, en passant— , il est primordial de développer un environnement commercial sain, propice à l'établissement d'infrastructure moderne, flexible, solide et fiable.


And unfortunately, ladies and gentlemen, I have not heard anybody talk about them this afternoon.

Et, malheureusement, Mesdames et Messieurs, je n’ai encore entendu personne les mentionner cette après-midi.


I haven't heard anybody talk about it.

Je n'ai entendu personne en parler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I haven't heard anybody talk about investing in services and programs that surely keep your industries profitable.

Aucun d'entre vous n'a proposé d'investir dans les services et les programmes qui sont indispensables à la rentabilité de vos industries.


So anybody who is talking about nanny-state Europe is totally misplaced when they are looking at the barometer issue.

Aussi, quiconque parle de l’Europe en termes d’État paternaliste s’égare lorsqu’il s’agit de la question des baromètres.


Europe must take decisions as well, and talk about the fact that water, being a universal resource, cannot belong only to those who live at the heads of river basins or the peoples who wish to use them along the length of their course; we must discuss the possibility of creating diversions without harming anybody, in order to resolve the problems of desertification and water stress; in order to resolve the problem of the development of peoples living at the mouths of rivers or along their co ...[+++]

L’Europe doit également prendre des décisions et parler du fait que l’eau, compte tenu de son caractère universel, ne peut appartenir uniquement aux personnes qui vivent à la source des bassins des fleuves ou aux populations qui souhaitent s’approprier cette eau tout au long du cours du fleuve; il est indispensable de discuter de la possibilité de procéder à des détournements sans nuire à personne en vue de résoudre les problèmes de désertification ou de stress hydrique et de trouver une solution au problème de développement auquel sont confrontées les populations présentes à l’embouchure des fleuves ou tout au long de leur cours.


This is what we have in mind at the moment, but the debate is ongoing because, as you know better than anybody, we are talking about public money and we cannot commit it any old how.

C'est ce qui est prévu pour le moment, mais le débat se poursuit parce que, comme vous le savez mieux que quiconque, il s'agit d'argent public, et nous ne pouvons pas l'engager n'importe comment.


Now, at the moment this matter is the subject of a very heated political debate in my country and I think it totally inappropriate, if not intolerable, for our President to side so strongly with one party, given her institutional position, what is more, overlooking the fact that an article of the Italian Constitution talks explicitly about freedom for anybody to open a private school without putting burdens on the State.

Or, cette question fait aujourd'hui l'objet d'un débat politique très vif dans mon pays. Il me semble donc tout à fait inopportun, pour ne pas dire inadmissible, que notre Présidente se range sans ambages du côté d'une des parties intéressées, étant donné sa position institutionnelle. Elle a en outre ignoré un article de la constitution italienne qui précise que tout le monde est libre d'ouvrir des écoles privées sans que l'État n'intervienne.


Instead of talking about somebody's poor memory as to what went on in the Mulroney years and the size of the deficit, I have not heard anybody talking about the specific amendments, so I researched some of them and I want to share them.

On a beaucoup fait état des lointaines années de l'administration Mulroney et de la taille du déficit, mais je n'ai entendu personne parler des modifications elles-mêmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anybody talking about' ->

Date index: 2024-04-19
w