The legislation itself is structured in such a way that it sends, I think, a pretty strong message to anyone who didn't get it before that within the youth justice system we think you should look at either extrajudicial or, within the formal justice system itself, alternatives to something like custody, which is the most expensive sanction the criminal justice system can impose.
Le projet de loi est structuré de manière à envoyer à quiconque ne l'avait pas encore compris le message très clair, à mon avis, que, dans le système de justice pour les jeunes, nous pensons qu'il faut envisager des mesures extrajudiciaires pour éviter la détention qui est la sanction la plus dispendieuse que puisse imposer le système de justice pénale.