Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anything about his conversation just " (Engels → Frans) :

Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, Ref.): Mr. Speaker, on October 5 when the solicitor general gave his now infamous stun scrum he said he could not remember anything about his conversation just a few days prior.

M. Jay Hill (Prince George—Peace River, Réf.): Monsieur le Président, le 5 octobre dernier, au cours d'un très peu reluisant point de presse, le solliciteur général a affirmé ne pas se souvenir du tout de la conversation qu'il avait eue à peine quelques jours auparavant.


To hear this young man tell his story about his involvement with the health care system, about the trials and tribulations that he has gone through and about his concerns for his wife, just about brought tears to my eyes.

Entendre ce jeune homme me raconter ses contacts avec le système de soins de santé, les péripéties qu'ils a connues et ses préoccupations concernant l'état de sa femme m'a presque fait pleurer.


- (FI) Madam President, firstly I wish to thank Commissioner Tajani for having done a really excellent job and who, in his speech just now, very commendably pointed out that this is not about safety and the number of hours spent driving so much as the number of hours spent working.

– (FI) Madame la Présidente, je voudrais commencer par remercier le commissaire Tajani pour l’excellent travail réalisé et pour avoir souligné de manière louable dans son discours il y a quelques instants qu’il n’est pas tant question de la sécurité et du nombre d’heures de conduite que du nombre d’heures passés à travailler.


- (FI) Madam President, firstly I wish to thank Commissioner Tajani for having done a really excellent job and who, in his speech just now, very commendably pointed out that this is not about safety and the number of hours spent driving so much as the number of hours spent working.

– (FI) Madame la Présidente, je voudrais commencer par remercier le commissaire Tajani pour l’excellent travail réalisé et pour avoir souligné de manière louable dans son discours il y a quelques instants qu’il n’est pas tant question de la sécurité et du nombre d’heures de conduite que du nombre d’heures passés à travailler.


Mr. Speaker, the Parliamentary Secretary to the Minister of Public Works changed his story about his conversation with Mr. Lawrence Martin.

Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux a changé sa version de la conversation qu'il a eue avec M. Lawrence Martin.


James—Assiniboia, Lib.): Mr. Speaker, I listened to my friend who has just finished speaking. I find it rather interesting because the usual line from the opposition parties when they are talking about the Prime Minister and his caucus is that the Prime Minister is allegedly some kind of dictator who exercises thought control over the caucus and the caucus cannot do anything without his approva ...[+++]

James—Assiniboia, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté le discours du dernier intervenant et je l'ai trouvé plutôt intéressant, parce que les partis d'opposition ont l'habitude, lorsqu'ils parlent du premier ministre et de son caucus, d'alléguer que le premier ministre se prend pour un dictateur qui dicte à son caucus la ligne de pensée à adopter et que le caucus ne peut rien faire sans son approbation.


– (IT) Mr President, I have taken the floor to inform the Members that, last night, responding during a debate on the oral questions tabled by Mr Harbour and Mrs Guy-Quint, Mr Kinnock said and confirmed that all the Members of Parliament would receive the Commission’s written answers last night, and the Vice-President of the Commission invoked this information in support of his answers to the Members present last night who did not know anything about ...[+++]s.

- (IT) Monsieur le Président, j'interviens pour signaler à mes collègues qu'hier soir le vice-président Kinnock, qui répondait au cours d'un débat aux questions orales présentées par les députés Harbour et Guy-Quint, a dit et affirmé que les réponses écrites de la Commission devaient être parvenues à tous les députés hier soir, et le vice-président s'est appuyé sur ces données pour répondre aux députés présents qui ne savaient rien.


At midday – of course – they drew their guns, but, just as they were about to fire, the scene was interrupted by someone telling Mr Maaten to take his cigarette out of his mouth before firing. Mr Maaten took his cigarette out of his mouth and said: ‘You are right, for I am tabling a document which seeks to make European citizens smoke less’.

L'heure choisie est évidemment midi, mais la scène s'interrompt juste avant la fusillade et quelqu'un vient dire à M. Maaten : "Avant de tirer, enlève cette cigarette de ta bouche !" M. Maaten jette sa cigarette et répond : "Vous avez raison, parce que je présente un document par lequel j'essaie que les citoyens européens fument moins".


Democracy is not just about majorities, more than anything it is about minorities being given commensurate codecision powers.

La démocratie n'est pas seulement une question de majorités, c'est aussi une question de codécision appropriée de minorités.


Mr. Preston Manning (Leader of the Opposition, Ref.): Mr. Speaker, yesterday when the solicitor general was questioned about his conversation on an airplane concerning the APEC affair, he could not seem to recall anything at all that he said.

M. Preston Manning (chef de l'opposition, Réf.): Monsieur le Président, hier, lorsque le solliciteur général a été interrogé au sujet de sa conversation à bord d'un avion à propos de l'affaire de l'APEC, il semblait ne pouvoir se rappeler absolument rien de ce qu'il avait dit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anything about his conversation just' ->

Date index: 2024-11-01
w