Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anywhere near substantial enough " (Engels → Frans) :

Many municipalities have begun tackling the problem of heat islands, but their efforts have been scattered and are not nearly substantial enough to produce real results.

Bon nombre de municipalités ont entrepris de s'attaquer au problème des îlots de chaleur, mais leurs efforts sont très dispersés et sont loin d'avoir l'envergure nécessaire pour produire des résultats significatifs.


As far as we are concerned, Canada did belong to the group of countries that, in the Copenhagen negotiations, did not, in our view, take us anywhere near far enough.

Selon nous, le Canada appartenait à ce groupe de pays qui, dans les négociations de Copenhague, ne nous ont pas suffisamment fait avancer.


The Andersson report is a bandage on the wound inflicted by the European Court of Justice on the results of one hundred years of labour struggles, and it does not go anywhere near far enough.

Le rapport Andersson est un piètre remède aux dégâts considérables causés par la Cour de justice européenne aux aboutissements d’une centaine d’années de luttes ouvrières.


– (FR) Despite the fact that pressure brought to bear on Mr Barroso by the Socialist Group in the European Parliament resulted in a climb-down on his part after he had presented his first Commission in October, I do not believe that the changes he has since made are anywhere near substantial enough to allow me to lend him my support. This is why I have voted against the investiture of the Commission he has put forward.

- Malgré le recul obtenu sous la pression des socialistes européens lors de la première présentation de la Commission en octobre dernier, je juge les modifications apportées depuis par le Président de la Commission comme largement insuffisantes pour lui permettre d’apporter son soutien. C’est pourquoi j’ai voté contre l’investiture de la Commission proposée par M. Barroso.


They were extremely critical of Bill C-16 in that it does not go anywhere near far enough to curb terrorism.

Ils trouvaient énormément à redire au projet de loi C-16 auquel ils reprochaient de ne pas aller assez loin pour juguler le terrorisme.


4. The approach, therefore, does not go anywhere near far enough. Whilst these measures probably can help simplify decision-making centrally and improve the situation as regards the release of appropriations at the local level, they neither help to clarify the objectives of the aid programme nor to carry through the projects that are commensurate with the political aims the Union has set itself.

4. Il s"agit donc d"une approche par trop minimale: ces mesures pourront probablement faciliter la prise de décision au niveau central et améliorer le déblocage des crédits au niveau local, mais elles ne permettront ni de clarifier les objectifs du programme d"assistance, ni de réaliser les projets qui sont à la hauteur des ambitions politiques que s"est données l"Union.


69. In the near future it is likely that a substantial number of agreements will remain in pace that either fail to provide enough frequencies, capacity or designation rights to satisfy all interested Community carriers.

69. Il est probable que dans un proche avenir, il subsistera encore un nombre non négligeable d'accords n'accordant pas suffisamment de fréquences, de droits de capacité ou de droits de désignation pour satisfaire tous les transporteurs communautaires intéressés.


While this is a welcome move, the draftsperson believes it does not go anywhere near far enough to meeting Parliament's concerns as regards the promotion of equal treatment between male and female officials, and in particular the promotion of positive action.

Tout en se félicitant de cette ouverture, votre rapporteur estime que la Commission est loin de faire droit aux préoccupations du Parlement en ce qui concerne la promotion de l'égalité de traitement entre hommes et femmes au sein des institutions et en particulier celle des actions positives.


My feeling on Bill C-309 is that while I support it wholeheartedly, it does not go anywhere near far enough.

J'appuie de tout coeur le projet de loi C-309, même si je crois qu'il ne va pas assez loin.


In answer to my hon. colleague's question of whether the trade agreement does those things, it moves in the right direction but it does not go anywhere near far enough.

Le député se demande si l'accord commercial atteint ces objectifs, et la réponse à cette question est non. L'accord est un pas dans la bonne direction, mais il ne va pas assez loin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anywhere near substantial enough' ->

Date index: 2023-09-19
w