Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
48
English

Vertaling van "appear before the panel probably around mid-june " (Engels → Frans) :

There would be a first hearing at which both parties would be given an opportunity to appear before the panel probably around mid-June.

Il y aura une première audience à laquelle les deux parties auront l'occasion de comparaître devant le groupe spécial; ce sera probablement vers la mi-juin.


In September 2003, a copy of the risk assessment report was provided to the participants of the risk assessment and copies have also been provided to this committee, the last time we appeared before you, around mid-March (1105) [English] Transport Canada is committed to making prudent safety-related decisions.

En septembre 2003, une copie du rapport de cette évaluation a été remise aux participants ainsi qu'au Comité permanent des transports. J'en vous en ai remis une copie, d'ailleurs, la dernière fois que nous sommes venus ici, soit vers la mi-mars (1105) [Traduction] Transports Canada s'est engagé à prendre des décisions prudentes en ce qui concerne la sécurité.


I agree with the panel of witnesses that appeared before the Standing Senate Committee on Fisheries and Oceans on June 3, 2003.

Je suis d'accord avec le groupe de témoins qui a comparu devant le Comité permanent des pêches et des océans le 3 juin 2003.


In his appearance before us, Harinder Mahil, the Acting Chief Commission of the British Columbia Human Rights Commission, reiterated the recommendation of his Commission and of the Canadian Association of Statutory Human Rights Agencies (CASHRA) that Canada’s federal, provincial and territorial human rights codes be amended to include “social condition” as a prohibited ground of discrimination.[48] Such a change has also been recommended by the Canadian Human Rights Act Review Panel ...[+++]

Lorsqu’il a témoigné devant le Comité, M. Harinder Mahil, président intérimaire de la Commission des droits de la personne de la Colombie-Britannique, a repris la recommandation de sa commission et de l’Association canadienne des Commissions et Conseils des droits de la personne (ACCCDP), soit que les codes canadiens sur les droits de la personne aux paliers fédéral, provincial et territorial soient modifiés de façon à inclure la condition sociale comme motif de discrimination prohibé.[48] Pareil changement a également été recommandé par le Comité de révision de la Loi canadienne sur les droits de la personne dans son rapport de juin 200 ...[+++]


Senator Comeau: Given that the end of June is around the corner, perhaps we could invite them to appear before the committee.

Le sénateur Comeau : Étant donné que la fin juin approche, on pourrait peut-être les inviter à témoigner.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appear before the panel probably around mid-june' ->

Date index: 2025-02-12
w