Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appeared to entail never-ending » (Anglais → Français) :

In our never-ending pursuit of how much work we can accomplish in a week on this committee, we today have appearing with us the Honourable Andy Scott, Solicitor General of Canada.

Dans nos tentatives d'accomplir un maximum de travail en une semaine au sein de ce comité, nous recevons aujourd'hui l'honorable Andy Scott, solliciteur général du Canada.


The Union that they had grown up in was altered by the 1995 enlargement and even more by the 2004 one, and in the light of globalisation the Constitutional project appeared to entail never-ending change.

L’Union dans laquelle ils avaient grandi avait été modifiée par l’élargissement de 1995 et plus encore par celui de 2004 et, à la lumière de la mondialisation, le projet constitutionnel semblait induire une perpétuelle mouvance.


It may be true that in the darkest hour, when things are at their worst, mutual bloodshed seems to go on forever and extreme strategies appear to be never-ending, only serious negotiations can offer a true way out.

Monsieur le Président, il est peut-être vrai qu'à l'heure la plus sombre, à l'heure de la nécessité la plus impérieuse, tandis que le bain de sang ne semble pas prendre fin et que les schémas manichéens paraissent intarissables, des négociations sérieuses semblent être la seule véritable issue.


It appears to me to be questionable, if not irresponsible, to pursue a policy of never-ending enlargement at a time when the political dimension of the European Union and its social and tax harmonisation are far from a reality.

En effet, il me semble discutable voire irresponsable de vouloir poursuivre un élargissement sans fin alors que la dimension politique et l’harmonisation sociale et fiscale de l’Union Européenne est loin d’être une réalité.


Hon. Michael A. Meighen: Honourable senators, another chapter has seemingly been opened in what appears to be a never-ending saga.

L'honorable Michael A. Meighen: Honorables sénateurs, il semble que nous ayons droit à un nouveau chapitre de ce qui semble être une saga sans fin.


– (NL) Thank you, Mr President. Giving concrete form to the equal rights of homosexual employees of the European institutions appears to be turning into a never-ending story.

- (NL) Je vous remercie Monsieur le Président, l'interprétation de l'égalité des droits pour les travailleurs homosexuels dans les institutions européennes semble être devenue une histoire sans fin.


Our citizens will, I believe, react with boredom and incomprehension to a Europe which appears to spend all its time on a never-ending, inward-looking, institutional review.

Je crois que nos citoyens réagiraient avec ennui et incompréhension à une Europe qui semblerait consacrer tout son temps à un réexamen institutionnel nombriliste et sans fin.


On the debt, I think I would do what essentially the government appears to be planning to do, which is to have a never-ending string of balanced budgets, but with very substantial contingency reserves.

Pour la dette, je pense que je ferais ce que le gouvernement s'apprête essentiellement à faire, à savoir de présenter une suite ininterrompue de budgets équilibrés, mais avec d'importantes réserves pour éventualité.


So at the end of three years, they could have been here, never appeared on Revenue Canada's screen, and then just leave.

Au bout de trois ans, les gens ont très bien pu n'avoir jamais figuré sur les registres de Revenu Canada, et ensuite ils s'en vont.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appeared to entail never-ending' ->

Date index: 2022-05-12
w