Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appearing before the committee today and i had even asked » (Anglais → Français) :

I had not noticed that your association was appearing before the committee today and I had even asked my colleagues if this association of retired military people was a stand-up organization.

Je n'avais pas remarqué que votre association témoignait aujourd'hui et j'avais même demandé à certains de mes collègues si cette association d'anciens militaires était sérieuse.


AD. whereas some of the committee’s work was hindered by the fact that a number of the Member States and the Council did not reply in due time (see Annex 2) and, in the end, did not forward all the documents requested or simply made courtesy replies that hardly touched upon the substance of the requests made; whereas out of 17 MNCs invited , only four agreed to appear before the committe ...[+++]

AD. considérant que certains travaux de la commission ont été entravés par le fait qu'un certain nombre d'États membres et le Conseil n'ont pas répondu en temps utile (voir annexe 2) et, en fin de compte, n'ont pas produit tous les documents demandés ou ont simplement envoyé une réponse de courtoisie qui ne portait que de loin sur la substance des demandes; que sur les 17 multinationales invitées, seules 4 ont accepté à la première invitation de se présenter devant la commission en juin et juillet 2015; que 11 autres multinationales ...[+++]


102. Stresses the fact that, despite repeated invitations, only four MNCs initially agreed to appear before the committee to discuss international tax planning matters, out of a total of 17; considers that the initial refusal of 13 of them – some with high public visibility – to cooperate with a parliamentary committee ...[+++]

102. souligne le fait que, malgré des invitations répétées, seules quatre multinationales , sur un total de 17, ont d'abord accepté de paraître devant la commission pour débattre des questions d'optimisation fiscale internationale; estime que le refus de 13 d'entre elles – dont certaines ont une grande visibilité dans le public – de coopérer avec une commission parlementaire est inacceptable et porte gravement préjudice à la digni ...[+++]


On one of the occasions when the Minister of Foreign Affairs appeared before the Standing Committee on Foreign Affairs, I asked him what efforts and actions Canada had taken in the 9 to 12 months prior to this war.

Lors d'une des comparutions du ministre des Affaires étrangères devant le Comité permanent des affaires étrangères, je lui ai demandé quels avaient été les efforts et les gestes que le Canada avait posés au cours d'une période de 9 à 12 mois précédant la guerre.


Unfortunately, he was not prepared to ask to appear before the committee today; not because he is not interested this issue but because he believes that the voices of victims that are being listened to and are desirous of being heard are much more vocal and from a far different perspective than his.

Malheureusement, il ne tenait pas à comparaître devant le comité aujourd'hui, non pas parce que cette question ne l'intéresse pas mais parce qu'il estime que les victimes que l'on écoute et qui sont désireuses de se faire entendre sont beaucoup plus véhémentes que lui et ont une perspective très différente de la sienne.


Mr. Ken Hugessen, Canadian Compensation Practice Head, Managing Director, Mercer Human Resource Consulting: Thank you for asking me to appear before the committee today.

M. Ken Hugessen, directeur, Politique canadienne de rémunération, Mercer Human Resource Consulting: Merci de m'avoir invité à comparaître devant le comité aujourd'hui, monsieur le président.


He pointed out that in a joint declaration last Friday, all four European institutions had asked for clarity, a request he repeated today before Parliament: 'I call on the government of the United Kingdom to clarify the situation as soon as possible', he said, adding 'not today, not tomo ...[+++]

Il a rappelé que vendredi dernier, dans une déclaration commune, les quatre institutions européennes ont demandé de la clarté. Une demande qu'il a exprimée à nouveau devant le Parlement: "Je demande au gouvernement du Royaume-Uni de clarifier le plus rapidement possible la situation", a-t-il dit en ajoutant "pas aujourd'hui, pas demain matin, mais rapidement".


In that regard, I would like to mention that, when he appeared before the Committee on Fisheries on leaving office, the former Commissioner Mr Fischler confessed that something he had been unable to tackle by the end of his term-in-office had been rules on eco-labelling and that that – and I quote – was ‘due to pressure from many quarters’.

À ce titre, je souhaiterais rappeler que, lorsqu’il s’est exprimé devant la commission de la pêche à l’occasion de son départ, l’ancien commissaire Fischler a reconnu qu’il n’avait pas été en mesure, avant la fin de son mandat, d’aborder la question des règles relatives à l’étiquetage écologique et que ceci - je cite - était «dû à de multiples pressions».


He announced that collaboration with Parliament would be a fresh collaboration. As time has passed, we have observed that this collaboration is indeed in operation. Many Commissioners have had no trouble in appearing before our committees in order to answer questions, particularly the Committee on Foreign Af ...[+++]

Nous avons constaté avec le temps qu'effectivement cette collaboration s'opère : un grand nombre de commissaires se sont présentés sans difficulté devant nos commissions pour répondre aux questions, en particulier devant la commission des affaires étrangères.


If we go into Committee of the Whole, will the witnesses who appeared before the committee on the subject matter be asked to come back before Committee of the Whole to speak to the bill itself?

Si nous nous transformons en comité plénier, les témoins qui ont comparu devant le comité étudiant l'objet du projet de loi vont-ils revenir devant le comité plénier pour parler du projet de loi lui-même?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appearing before the committee today and i had even asked' ->

Date index: 2021-05-02
w