34.1 (1) During the period that begins on January 1, 2001 and ends on December 31, 2012, a member who has reached 69 years of age shall with respect to each calendar y
ear, by reservation from the sessional indemnity payable to him or her, contribute under this Part 1% of the amount payable to him or her
by way of sessional indemnity after the aggregate of the products obtained by multiplying the number of years of pensionable service to the member’s credit by the multipliers set out in subse
ction 16(1) and, as ...[+++]applicable, subsection 36(2) or (6) equals 0.75.34.1 (1) Pendant la période commençant le 1 janvier 2001 et se terminant le 31 décembre 2012, le parlementaire âgé de soixante-neuf ans ou plus cotise en vertu de
la présente partie, pour chaque année civile,
par retenue sur son indemnité de session, un pour cent de l’indemnité de session qui lui est due après que le total des p
roduits obtenus par multiplication du nombre d’années de service validable à son crédit par les facteurs
...[+++]indiqués au paragraphe 16(1) et, selon le cas, aux paragraphes 36(2) ou (6) donne 0,75.