In those cases, the provincial governments themselves frequently apply regulatory restrictions to protect fish, water, wildlife, aesthetics, or whatever, and they never compensate for them.
Dans de tels cas, les gouvernements provinciaux eux-mêmes décident fréquemment d'imposer des restrictions réglementaires en vue de protéger les ressources halieutiques, l'eau, la faune, le caractère esthétique de la zone concernée, etc., sans pour autant jamais offrir d'indemnisation.