Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appointing colleagues especially » (Anglais → Français) :

80. Also recalls that the binding Code of Conduct of the Members of the Commission should incorporate the necessary ethical rules and the principal guidelines to be observed by Commissioners in the conduct of their office, in particular when appointing colleagues, especially to their cabinets;

80. rappelle aussi que le code de conduite contraignant des membres de la Commission doit introduire les normes éthiques fondamentales et les principes directeurs que ces derniers sont tenus de respecter dans l'exercice de leur mandat, en particulier au moment de nommer leurs collaborateurs, spécialement au sein de leur cabinet;


80. Also recalls that the binding Code of Conduct of the Members of the Commission should incorporate the necessary ethical rules and the principal guidelines to be observed by Commissioners in the conduct of their office, in particular when appointing colleagues, especially to their cabinets;

80. rappelle aussi que le code de conduite contraignant des membres de la Commission doit introduire les normes éthiques fondamentales et les principes directeurs que ces derniers sont tenus de respecter dans l'exercice de leur mandat, en particulier au moment de nommer leurs collaborateurs, spécialement au sein de leur cabinet;


Personally, I prefer to tell the minister and his government colleagues that when there is a referendum with a clear yes for sovereignty, nobody, but nobody will prevent a people from going forward, especially not judges from the Supreme Court dressed in Santa Claus costumes and appointed by the Liberal Party.

Moi, j'aime mieux vous dire, monsieur le ministre, députés du gouvernement, que lorsqu'il y aura un référendum où le oui sera exprimé clairement en faveur de la souveraineté, personne ne pourra empêcher un peuple d'avancer, et surtout pas des juges de la Cour suprême habillés en Père Noël, nommés par un parti, le Parti libéral.


79. Also recalls the request made at paragraph 76 of its resolution accompanying the discharge decision in respect of the financial year 2005 "to ensure that the Commissioners' binding code of conduct incorporates the necessary ethical rules and the principal guidelines to be observed by Members of the Commission in the conduct of their office, in particular when appointing colleagues, especially to their 'cabinets'";

79. rappelle aussi que, au paragraphe 76 de sa résolution accompagnant la décision de décharge pour l'exercice 2005, il demandait que l'on introduise "dans un code de conduite contraignant pour les commissaires les normes éthiques fondamentales et les principes directeurs que ces derniers sont tenus de respecter dans l'exercice de leur mandat, en particulier au moment de nommer leurs collaborateurs, spécialement au sein de leur cabinet";


77. Also recalls the request made at paragraph 76 of its resolution accompanying the discharge decision in respect of the financial year 2005 "to ensure that the Commissioners' binding code of conduct incorporates the necessary ethical rules and the principal guidelines to be observed by Members of the Commission in the conduct of their office, in particular when appointing colleagues, especially to their 'cabinets'";

77. rappelle aussi que, au paragraphe 76 de sa résolution accompagnant la décision de décharge pour l'exercice 2005, il demandait que l'on introduise "dans un code de conduite contraignant pour les commissaires les normes éthiques fondamentales et les principes directeurs que ces derniers sont tenus de respecter dans l'exercice de leur mandat, en particulier au moment de nommer leurs collaborateurs, spécialement au sein de leur cabinet";


I want to thank the leadership, Senator LeBreton, for appointing me, and I also want to thank especially my Conservative colleagues on the committee whose support has been unwavering.

Je remercie madame le leader, la sénatrice LeBreton, de m'avoir nommé, et je remercie également mes collègues conservateurs du comité, qui m'ont toujours manifesté un appui inébranlable.


76. Supports the idea of such a debate, and calls on the Commission to fill the gap that now exists and to ensure that the Commissioners' binding code of conduct incorporates the necessary ethical rules and the principal guidelines to be observed by Commissioners in the conduct of their office, in particular when appointing colleagues, especially to their 'cabinets';

76. soutient l'idée de ce débat et demande à la Commission de combler le vide existant actuellement et d'introduire dans un code de conduite contraignant pour les commissaires les normes éthiques fondamentales et les principes directeurs que ces derniers sont tenus de respecter dans l'exercice de leur mandat, en particulier au moment de nommer leurs collaborateurs, spécialement au sein de leur cabinet;


In terms of the proposed length of Senate tenure, it is funny to hear some honourable senators complain that eight years is not enough, especially when one considers that, over the years, a number of our colleagues were appointed at the tender age of 68 or 71, and were only able to serve four to six years in this chamber.

Pour ce qui est de la durée du mandat des sénateurs, il est assez amusant d'entendre certains se plaindre qu'un mandat de huit ans n'est pas suffisant, surtout lorsqu'on considère qu'au fil des ans, un certain nombre de nos collègues ont été nommés à 68 ou 71 ans et n'ont donc pu servir le Sénat que pendant quatre à six ans.


The main contention that my hon. colleague from the Bloc has, for which there is some argument to be made, is that the Prime Minister should not be making less than the people he appoints, especially the Chief Justice of the Supreme Court of Canada.

La thèse de mon collègue du Bloc, qui a une certaine valeur, c'est que le salaire du premier ministre ne devrait pas être inférieur à celui des gens qu'il nomme, et en particulier le juge en chef de la Cour suprême du Canada.


Does he not know that his colleague, the Minister of Industry, was appointed by the Prime Minister as the senior Liberal minister for British Columbia to take care of our problems, especially forestry problems?

Sait-il que le premier ministre a nommé son collègue, le ministre de l'Industrie, comme principal ministre libéral de la Colombie-Britannique devant se charger de nos problèmes, particulièrement des problèmes forestiers?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appointing colleagues especially' ->

Date index: 2022-06-24
w