Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approach 500 million " (Engels → Frans) :

With the enlargements of 2004 (Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia) and 2007 (Bulgaria and Romania), the total population of the Union will approach 500 million, representing an immense richness of cultural, social and linguistic diversity.

Avec les élargissements de 2004 (la République tchèque, l'Estonie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Slovénie et la Slovaquie) et 2007 (Bulgarie et Roumanie), la population totale de l'Union avoisinera les 500 millions d'habitants. La diversité culturelle, sociale et linguistique de l'Union élargie représentera une immense richesse.


The Commission has always and will always stand by farmers, as evidenced by the two latest solidarity packages each worth €500 million, but the higher frequency of risks calls more a more systematic approach.

La Commission a toujours soutenu les agriculteurs, et elle restera à leur côté, comme le démontrent les deux dernières mesures de solidarité en date, d'un montant de 500 millions d'euros chacune. Toutefois, les risques augmentant, une approche plus systématique est nécessaire.


B. whereas the theme of Expo Milano 2015 provides an opportunity to consider and discuss various approaches to resolving the paradoxes of a globalised world where, according to FAO data, on the one hand 898 million people are undernourished and going hungry while, on the other, 1.4 billion are overweight, including 500 million who are obese, a situation which is causing social and economic damage and in some cases is having a dramatic impact on human health;

B. considérant que le thème de l'exposition universelle de 2015 à Milan est l'occasion de passer en revue les solutions envisageables pour remédier aux contradictions d'une société mondialisée où, d'après des données de la FAO, d'une part, 898 millions de personnes sont sous-alimentées et souffrent de la faim tandis que, d'autre part, 1,4 milliard de personnes sont en surpoids, dont 500 millions sont obèses, ce qui a des retombées sociales et économiques néfastes, sans parler des conséquences très négatives sur la santé humaine;


B. whereas the theme of Expo Milano 2015 provides an opportunity to consider and discuss various approaches to resolving the paradoxes of a globalised world where, according to FAO data, on the one hand 898 million people are undernourished and going hungry while, on the other, 1.4 billion are overweight, including 500 million who are obese, a situation which is causing social and economic damage and in some cases is having a dramatic impact on human health;

B. considérant que le thème de l'exposition universelle de 2015 à Milan est l'occasion de passer en revue les solutions envisageables pour remédier aux contradictions d'une société mondialisée où, d'après des données de la FAO, d'une part, 898 millions de personnes sont sous-alimentées et souffrent de la faim tandis que, d'autre part, 1,4 milliard de personnes sont en surpoids, dont 500 millions sont obèses, ce qui a des retombées sociales et économiques néfastes, sans parler des conséquences très négatives sur la santé humaine;


To organize a public awareness campiagn, once the European Parliament has made a decision on the new approach, to inform the European citizens about the actual meaning of the CE`marking because one of the best ways to protect the rights of 500 million consumers on the European market is to raise their awareness and because only the informed consumer is the best protected consumer.

Organiser une campagne de sensibilisation, dès que le Parlement européen aura pris une décision concernant la nouvelle approche, pour informer les citoyens européens de la véritable signification du logo CE, car un des meilleurs moyens de protéger les droits des 500 millions de consommateurs sur le marché européen est d'accroître la sensibilisation et parce que le meilleur moyen de se protéger en tant que consommateur reste de s'informer.


By 2007 the total population of the Union will approach 500 million, representing an immense richness of cultural, social and linguistic diversity.

D'autres adhésions sont prévues, et l'objectif de l'Union est d'accueillir comme membres la Bulgarie et la Roumanie en 2007, pour autant qu'ils soient prêts. La population totale de l'Union avoisinera alors les 500 millions d'habitants, dont la diversité culturelle, sociale et linguistique représentera une immense richesse.


Already at that stage, the total population of the Union will approach 500 million, representing an immense richness of cultural, social and linguistic diversity.

La population totale de l'Union avoisinera alors les 500 millions d'habitants, dont la diversité culturelle, sociale et linguistique représentera une immense richesse.


By 2007 the total population of the Union will approach 500 million, representing an immense richness of cultural, social and linguistic diversity.

D'autres adhésions sont prévues, et l'objectif de l'Union est d'accueillir comme membres la Bulgarie et la Roumanie en 2007, pour autant qu'ils soient prêts. La population totale de l'Union avoisinera alors les 500 millions d'habitants, dont la diversité culturelle, sociale et linguistique représentera une immense richesse.


3. On the overall level of payments, rejects the approach taken by Council of arbitrary, across-the-board cuts in payment levels; considers that payments should be directed to those priority programmes on which efficient and effective spending can be ensured; agrees in the context of an overall deal with Council on a final level of payments of EUR 115 500 million, which equates to 0,99% of EU GNI;

3. rejette, s'agissant du niveau global des paiements, l'approche adoptée par le Conseil, qui se traduit par des réductions arbitraires et générales du niveau des paiements; considère que ces derniers doivent être ciblés sur les programmes prioritaires où des dépenses efficaces et rentables peuvent être assurées; marque son accord, dans le contexte d'un accord général avec le Conseil, sur un niveau final de paiements de 115 500 millions d'EUR, ce qui représente 0,99 % du RNB de l'Union;


In the legislative sphere unnecessary mistakes have been made with the inclusion of Pakistan in the GSP drugs regime – despite warnings from the Andean and Central American countries and from Parliament itself – and with regard to the proposal put forward repeatedly by Parliament to devote a specific regulation to Community cooperation with Latin American countries, employing a more even-handed approach which would ensure that, as far as possible, the allocation of resources was given equal importance with other priority areas for Community cooperation, as is the case at present, for example, with the ACP countries under the Cotonou Agre ...[+++]

Sur le plan législatif, quelques erreurs ont été commises avec l'inclusion du Pakistan dans le SPG drogues - malgré les mises en garde des andins, des centraméricains et du PE - , ou avec la proposition répétée du PE de consacrer un règlement spécifique à la coopération de la Communauté avec les pays d'AL avec un bilan plus équilibré, qui harmonise dans la mesure du possible l'affectation des ressources avec d'autres zones prioritaires pour la coopération communautaire comme c'est le cas actuellement, par exemple, avec les pays ACP dan le contexte de l'Accord de Cotonou, et la prévision d'une assignation budgétaire de 13 500 millions d'euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approach 500 million' ->

Date index: 2024-03-26
w