They shall attend to the special needs of the most vulnerable, such as pregnant women, disabled persons, victims of rape or other forms of violence and, insofar as Member States make use of the possibility provided for in Article 3(3), minors, including, where appropriate, psychological assistance.
Ils subviennent aux besoins particuliers des personnes les plus vulnérables, comme les femmes enceintes, les personnes handicapées ou les victimes de viol ou d'autres formes de violence, ainsi que, dans l'hypothèse où les États membres font usage de la faculté prévue à l'article 3, paragraphe 3, les mineurs, y compris, le cas échéant, en leur fournissant une assistance psychologique.