Instead, we are seeing the dissipation of Commission initiatives to approximate legislation, in which efforts to prosecute crime are tempered by the protection of individual values. This is not the Commission’s fault, but a result of differences between the various Member States.
Au contraire, les initiatives de rapprochement des législations, dans lesquelles la Commission concilie les rigueurs de la poursuite de la criminalité et la défense des valeurs individuelles, se dissipent non pas à cause de la Commission mais à cause des contradictions des États membres.