Within the LAGs, the Valencian regional authorities have included a public involvement prerequisite which automatically disqualifies groups which successfully worked with LEADER II. I believe that the public involvement prerequisite which appears in the Orden de la Consellería (Valencian Government Law) of 2 November 2000, like all the obligations to which it gives rise, runs counter to the thinking underpinning the Commission Communication to the Member States of 14 April 2000 on the LEADER initiative, and totally undermines the autonomy of the LAGs.
Les autorités régionales de Valence ont inclus une condition de participation publique pour les groupes d'action locale (GAL), qui écarte automatiquement de la sélection des groupes qui avaient travaillé avec succès au programme LEADER II. Cette condition, énoncée dans l'arrêté de la Consellería du 2 novembre 2000, ainsi que l'ensemble des obligations qui en découlent sont, de l'avis de l'auteur de la question, contraires à la philosophie de la communication de la Commission aux États membres, en date du 14 avril 2000, sur l'initiative LEADER+ et compromettent complètement l'autonomie des GAL.