Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aquaculture your $75-million » (Anglais → Français) :

The first element is the program for sustainable aquaculture, a $75 million investment over five years with $15 million annually on an ongoing basis.

Le premier élément est le Programme d'aquaculture durable, un investissement de 75 millions de dollars sur cinq ans, avec 15 millions de dollars par année.


Last August, the Minister of Fisheries and Oceans announced the Program for Sustainable Aquaculture, a 75-million-dollar investment over five years that focusses on three areas: science, research and development, human health, and thirdly, an improved management and regulatory framework.

En août dernier, le ministre des Pêches et des Océans a annoncé le Programme d'aquaculture durable, un investissement de 75 millions de dollars sur cinq ans axé sur trois domaines: les sciences, la recherche et le développement, la santé humaine et, troisièmement, un cadre amélioré de gestion et de réglementation.


It cost $30 million to repair our small-craft harbours and wharves; $54 million to ensure that DFO's fleet of sea vessels and aircraft is up to par; $18 million to improve our laboratories, which supply us with the critical scientific information we need to make informed decisions about our fisheries; $39.3 million to enhance DFO's capacity to deliver existing science programs; $75 million towards the Program for Sustainable Aquaculture; $41 million over three years to increase fisheries enforcement capacity on both coasts, which ...[+++]

Nous avons investi 30 millions de dollars pour remettre en état nos ports pour petites embarcations et nos quais; 54 millions de dollars pour que la flotte de navires et d'aéronefs du MPO soit à la hauteur; 18 millions de dollars pour améliorer nos laboratoires, source d'information scientifique critique qui nous permet de prendre des décisions éclairées quant à nos pêches; 39,3 millions de dollars pour accroître la capacité du MPO d'appliquer les programmes scientifiqu ...[+++]


As regards the budget for 2009 (the first year of the proposed new programme), the Commission has informed your rapporteur that the amount of EUR 10.75 million in the 2009 FDB will also be allocated to the funding of projects to be selected following a call for proposals to be launched in 2009 in connection with the new programme.

Concernant le budget 2009 (première année du nouveau programme proposé), la Commission a informé votre rapporteur pour avis que le montant de 10,75 Mio EUR dans le PDB 2009 sera également dédié au financement de projets à sélectionner suite à un appel à propositions à lancer en 2009, dans le cadre du nouveau programme.


According to your evidence you spent approximately $458 million in the first year, and you under-spent by $75 million (1655) Mr. Jacques Duchesneau: No. The Chair: Our funding level established is $459 million.

Donc d'après ce que vous nous dites, vous avez dépensé environ 458 millions de dollars pendant la première année et il y a 75 millions de dollars de crédits auxquels vous n'avez pas touché (1655) M. Jacques Duchesneau: Non. Le président: Votre niveau de financement est de 459 millions de dollars.


Senator Cook: Is the implementation of your program for sustainable aquaculture - your $75-million package - done with your current staff?

Le sénateur Cook: Votre programme d'aquaculture durable - votre budget de 75 millions $- est-il mis en 9uvre par votre personnel actuel?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aquaculture your $75-million' ->

Date index: 2024-08-13
w