Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
92nd Street Y.
Ancient Hebrew
Arab intergovernmental organisation
Arab intergovernmental organization
Arab organisation
Arab organization
Arab regional organisation
Arab regional organization
As-Salamu Alaykum.
Biblical Hebrew
Canadian Friends of the Hebrew University
Canadian Friends of the Hebrew University of Jerusalem
Clara de Hirsch Residence
Communicate verbally in Arabic
Competent in Hebrew
Correspond in written Arabic
HUJ
Hebrew
Hebrew University in Jerusalem
Interact verbally in Arabic
Interacting verbally in Arabic
Iw
Member spoke in Arabic and Hebrew as follows
Show competency in written Arabic
Verbally interact in Arabic
Write Arabic
Writing Arabic
YM-YWHA
Young Men's Hebrew Association
Young Men's and Young Women's Hebrew Association
Young Women's Hebrew Association

Vertaling van "arabic and hebrew " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
competent in Hebrew | ability to comprehend spoken and written Hebrew and to speak and write in Hebrew | Hebrew

hébreu


The 92nd Street Young Men's and Young Women's Hebrew Association [ YM-YWHA | 92nd Street Y. | Young Men's and Young Women's Hebrew Association | Young Women's Hebrew Association | Young Men's Hebrew Association | Clara de Hirsch Residence ]

The 92nd Street Young Men's and Young Women's Hebrew Association [ YM-YWHA | 92nd Street Y. | Young Men's and Young Women's Hebrew Association | Young Women's Hebrew Association | Young Men's Hebrew Association | Clara de Hirsch Residence ]


Hebrew University in Jerusalem | Hebrew University, Jerusalem | HUJ [Abbr.]

Université hébraïque de Jérusalem


Arab organisation [ Arab intergovernmental organisation | Arab intergovernmental organization | Arab organization | Arab regional organisation | Arab regional organization ]

organisation arabe [ organisation intergouvernementale arabe | organisation régionale arabe ]


Canadian Friends of the Hebrew University of Jerusalem [ Canadian Friends of the Hebrew University ]

Association des Amis Canadiens de l'Université Hébraïque de Jérusalem [ Association des Amis Canadiens de l'Université Hébraïque ]




correspond in written Arabic | show competency in written Arabic | write Arabic | writing Arabic

écrire en arabe


communicate verbally in Arabic | verbally interact in Arabic | interact verbally in Arabic | interacting verbally in Arabic

interagir verbalement en arabe | s'exprimer oralement en arabe




Cooperation Agreement between the European Economic Community, of the one part, and the countries parties to the Charter of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (the State of the United Arab Emirates, the State of Bahrain, the Kingdom of Saudi Arabia, the Sultanate of Oman, the State of Qatar and the State of Kuwait) of the other part

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe (l'État des Émirats arabes unis, l'État de Bahrein, le Royaume d'Arabie Saoudite, le sultanat d'Oman, l'État de Qatar et l'État de Koweit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[Member spoke in Arabic and Hebrew as follows:] As-Salamu Alaykum.

Le député s'exprime en arabe et en hébreu: As-Salamu Alaykum.


– Mr President, during a visit of young Israeli and Palestinian leaders to the European Parliament, a thorough discussion was held which outlined a peace settlement for their future – a secure and recognised two-state solution, on the basis of the 1967 borders, with Jerusalem as the capital for both; demilitarisation of the Palestinian state; the reiteration of the 2007 Arab peace initiative; NATO guarantees; and the refugee issue to be arranged in a way that does not alter the demographic character of the Hebrew state.

– (EN) Monsieur le Président, lors d’une visite de jeunes dirigeants israéliens et palestiniens au Parlement européen, un débat approfondi s’est tenu, définissant les contours d’un accord de paix pour leur avenir: une solution à deux États fondée sur la sécurité et la reconnaissance mutuelle, sur la base des frontières de 1967, avec Jérusalem comme capitale pour les deux États, la démilitarisation de l’État palestinien, la réitération de l’Initiative de paix arabe de 2007, des garanties de l’OTAN, et le règlement de la question des réfugiés devant être organisé de telle sorte que la situation démographique de l’État ...[+++]


You would think that two nations that are quite close to each other, the Hebrews and the Arabs, could cohabit, but not under the conditions of a hierarchical system.

On pourrait penser que deux nations si proches l’une de l’autre, les Hébreux et les Arabes, pourraient cohabiter mais pas sous les conditions d'un système hiérarchique.


The posters can be obtained in all EU languages, candidate country languages and Arabic, Bosnian, Croatian, Hebrew, Japanese, Macedonian, Russian, Servo-Croatian, Albanian, Serbian, Chinese, Turkish, Swahili as pdf-file at: Ilse.Gordts@ec.europa.eu

Les posters peuvent être obtenus dans toutes les langues communautaires, des pays candidats et en arabe, bosniaque, croate, hébreu, japonais, macédonien, russe, serbo-croate, albanais, serbe, chinois, turc, swahili en format pdf auprès de Ilse.Gordts@ec.europa.eu


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For example, at Carleton University, which I know best, one floor below where I sit, we teach Vietnamese, Chinese, Japanese, Malay, Indonesian, Hindi, Punjabi, Arabic, Persian, Hebrew and Turkish.

Par exemple, à l'Université Carleton, que je connais le mieux, à l'étage en-dessous du mien, on enseigne le vietnamien, le chinois, le japonais, le malais, l'indonésien, l'hindi, le punjabi, l'arabe, le persan, l'hébreu et le turc.


Yes, on flights to Tel Aviv we would have English, French, Arabic and Hebrew.

Effectivement, pour le vol vers Tel Aviv, nos agents parlent l'anglais, le français, l'arabe et l'hébreu.


The first World Media Network special supplement will be published in many languages, including Arabic, Hebrew and Turkish, in late 1993training MED-MEDIA does not aim at students of media, but at the multiplication of contacts among well-established media professionals.

Le premier supplément spécial de ce réseau mondial sera publié en de nombreuses langues, notamment l'arabe, l'hébreu et le turc, à la fin de 1993au moyen d'actions de formation MED-MEDIA ne vise pas les étudiants en journalisme, mais tend vers la multiplication des contacts entre professionnels établis des médias.


w