Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arafat prime minister abu mazen " (Engels → Frans) :

As far as I remember, there was just one Arab head of state, Prime Minister Abu Mazen.

C'est que d'après mes souvenirs, il y avait un seul chef d'État arabe, le Président Abou Mazen.


I also believe that the undermining by Chairman Arafat of Prime Minister Abu Mazen has further muddied the waters, and lends credibility to those who argue that Arafat has no interest in going the last mile for peace and security if he is not at centre stage.

Je crois aussi que le fait que le président Arafat ait sapé le travail du Premier ministre Abou Mazen a rendu les eaux encore plus troubles et apporte de l’eau au moulin de ceux qui pensent qu’Arafat n’a pas l’intention de parcourir la dernière ligne droite pour la paix et la sécurité s’il ne se trouve pas à l’avant-plan.


Lastly, Mr President, I am thinking of Yasser Arafat himself, who has just reiterated his determination to work on achieving a ceasefire and not just a truce, if his efforts and those of the prime minister, Abu Mazen, are not blown out of the water by targeted assassinations and house demolitions.

Je pense enfin, Monsieur le Président, à Yasser Arafat lui-même qui vient de réitérer sa détermination à agir pour obtenir un cessez-le-feu, et non pas une simple trêve, pour peu que ses efforts et ceux du premier ministre, M. Abou Mazen, ne soient pas torpillés par des assassinats ciblés et des destructions de maison.


The campaign of targeted killings which Israel has decided upon to eliminate the leaders of Hamas, the repeated appalling and bloody terrorist attacks in Jerusalem and Tel Aviv, the resignation of the Palestinian Prime Minister, Abu Mazen, and the obstacles put in the way of his government by the President of the Palestinian National Authority, the decision in principle taken by Israel's Security Cabinet – the ‘kitchen cabinet’ – to expel President Arafat from the Palestinia ...[+++]

La campagne d’exécutions ciblées décidée par Israël pour éliminer les têtes du Hamas, les sanglants attentats terroristes qui se sont succédé à Jérusalem et à Tel Aviv, la démission du Premier ministre palestinien, Abou Mazen, et les obstacles que l’Autorité nationale palestinienne a mis sur son chemin pour l’empêcher de gouverner, la décision de principe du cabinet de sécurité ("Kitchen Cabinet ") israélien d’expulser le président Arafat ...[+++]


As you know, in recent days there have been certain very important meetings, one in Sharm El Sheik, in Egypt, and another important one in Aqaba, where three speeches, the speech by the President of the United States, the speech by Prime Minister Sharon and the speech by Prime Minister Abu Mazen, had the air of very important declarations.

Comme vous le savez, il y a eu ces jours-ci plusieurs réunions très importantes, une à Charm el-Cheikh, en Égypte, et une autre, importante également, à Akaba, où trois discours contenant de très importantes déclarations ont été prononcés, l’un par le président des États-Unis, un autre par le Premier ministre Sharon et le troisième par le Premier ministre Abou Mazen.


Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner will travel to Israel and the Palestinian Territories this week (9-11 November) to hold talks with leading figures in the Israeli government and the Palestinian Authority, including Prime Minister Ariel Sharon and President Abu Mazen.

Benita Ferrero-Waldner, commissaire européenne chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, se rendra cette semaine (9-11 novembre) en Israël et dans les territoires palestiniens, où elle s’entretiendra avec plusieurs figures importantes du gouvernement israélien et de l’Autorité palestinienne, notamment avec le Premier ministre Ariel Sharon et le Président Abou Mazen.


It also welcomes the results achieved at the Aqaba Summit, the personal engagement of President Bush, the commitments undertaken by Prime Ministers Sharon and Abu Mazen and the commitment to peace shown by Arab leaders in Sharm-el-Sheikh.

79. Il se félicite également des résultats obtenus lors du sommet d'Aqaba, de l'engagement personnel du Président Bush, des engagements pris par les premiers ministres Sharon et Abou Mazen ainsi que de la volonté de paix dont ont fait preuve les dirigeants arabes à Charm el-Cheikh.


Abu Mazen is very much out of the same party as Arafat, but has had long differences, first on the Oslo agreement, of which he was the architect.

Abu Mazen appartient au même parti qu'Arafat, mais ils ont des désaccords depuis longtemps, tout d'abord à propos de l'accord d'Oslo dont il a été l'architecte.


Ministers addressed, over lunch, the situation in the region, notably in the light of information given by SG/HR SOLANA following his visit to the region (9/10 June) with Prime Minister PERSSON during which meetings were held with Israeli Prime Minister SHARON, Chairman ARAFAT of the Palestinian Authority and Jordanian political leaders.

Lors du déjeuner, les Ministres se sont penchés sur la situation dans la région, notamment à la lumière des informations fournies par M. SOLANA, Secrétaire général/Haut représentant, à la suite de sa visite dans la région (les 9 et 10 juin) en compagnie du premier ministre suédois, M. PERSSON, visite au cours de laquelle des réunions ont eu lieu avec M. Ariel SHARON, premier ministre israélien, M. Yasser ARAFAT, président de l'Autorité palestinienne, ainsi qu'avec des dirigeants politiques jordaniens.


When the Prime Minister met President Arafat, winner of the Nobel Prize for Peace, Mr. Arafat thanked Canada warmly for its leadership in the area of refugees and presented the Prime Minister with the Order of Bethlehem 2000.

Lors de la rencontre du premier ministre avec le président Arafat, prix Nobel de la paix, ce dernier a chaleureusement remercié le Canada pour son leadership en ce qui a trait à la question des réfugiés et il a remis au premier ministre du Canada une décoration de l'Ordre de Bethléem 2000.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arafat prime minister abu mazen' ->

Date index: 2021-03-29
w