The primary reason is they discovered a feature of the previous bill, which is not in the current bill, which allowed the minister to arbitrarily deny tax credits to certain films, and I seem to recall Mr. Charles McVety talking about films that were not sufficiently Christian that should be denied such funding.
Les sénateurs avaient découvert, dans la version précédente, une disposition qui n'apparaît plus dans le projet de loi et qui permettait au ministre de refuser arbitrairement le versement de crédits d'impôt à certaines productions cinématographiques. Je crois me rappeler que M. Charles McVety avait déclaré que les films qui n'étaient pas assez chrétiens ne devraient pas avoir droit à ces crédits d'impôt.