Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "are still debating whether " (Engels → Frans) :

States are still debating whether Palestinian suicide bombers, Israeli tanks in occupied territories or American activities in Iraq constitute terrorism or not.

Les pays en sont encore à débattre pour savoir si les bombes humaines palestiniennes, les tanks israéliens dans les territoires occupés ou les activités américaines en Irak constituent ou non des actes de terrorisme.


It's because of those three rivers that we have one or two bands that are still debating whether they should be signing this agreement or not.

C'est à cause de ces trois rivières qu'une ou deux bandes se demandent toujours si elles vont signer cet accord ou non.


Why is it that, even today, we are still debating whether Supreme Court justices should be bilingual?

Comment se fait-il que, aujourd'hui, nous soyons encore à débattre du fait que les juges de la Cour suprême doivent être bilingues?


By 31 December 2015, the Commission shall review the specific emissions targets and the modalities set out herein, as well as the other aspects of this Regulation, including whether a utility parameter is still needed and whether mass or footprint is the more sustainable utility parameter, in order to establish the CO emissions targets for new passenger cars for the period beyond 2020.

Au plus tard le 31 décembre 2015, la Commission réexamine les objectifs d’émissions spécifiques et les modalités qui y sont fixés ainsi que les autres aspects du présent règlement, y compris si un paramètre de l’utilité est encore nécessaire et si la masse ou l’empreinte au sol constitue le paramètre de l’utilité le plus durable, afin de fixer les objectifs en matière d’émissions de CO relatifs aux voitures particulières neuves pour la période postérieure à 2020.


In fact, the objective of Bill C-232 is not a recent concern and 22 years later we are still debating whether Supreme Court judges should be required to understand the other official language without the assistance of an interpreter.

L'objectif visé du projet de loi C-232 ne date pas d'hier, et nous sommes encore là, 22 ans après, à nous demander s'il y a lieu de soumettre les juges de la Cour suprême aux exigences de compréhension de l'autre langue officielle sans interprète.


The notified body shall evaluate any modifications proposed and decide whether the amended quality management system will still satisfy the requirements of point 5.2 or whether a re-assessment is required.

L'organisme notifié évalue les changements proposés et décide si le système modifié de gestion de la qualité continuera à satisfaire aux exigences visées au point 5.2 ou s'il y a lieu de procéder à une nouvelle évaluation.


The notified body shall evaluate the modifications proposed and decide whether the amended quality management system will still satisfy the requirements referenced in point 5.2 or whether a re-assessment is required.

L'organisme notifié évalue les changements proposés et décide si le système modifié de gestion de la qualité continuera à répondre aux exigences visées au point 5.2 ou s'il y a lieu de procéder à une nouvelle évaluation.


The notified body must evaluate the modifications proposed and decide whether the amended quality system will still satisfy the requirements referred to in point 3.2 or whether a re-assessment is required.

L'organisme notifié évalue les changements proposés et décide si le système modifié de qualité continuera à répondre aux exigences visées au point 3.2 ou s'il y a lieu de procéder à une nouvelle évaluation.


They are still debating whether it will be deployed out of area or just restrict itself to the European area of interest.

Le débat se poursuit toujours pour déterminer si elles seront déployées à l'extérieur de la zone de l'OTAN ou si elles ne demeureront que dans les régions d'intérêt de l'Europe.


Although the Court has now made it clear that the "ne bis in idem" principle applies also to out-of-court settlements, there is still the question whether criminal mediation procedures, which differ from the former in that the victim plays an active part in negotiating a solution, should not also be covered by "ne bis in idem" and whether European legislatio ...[+++]

Si la Cour a maintenant clarifié que le principe « ne bis in idem » vaut aussi pour les procédures transactionnelles, reste la question de savoir si les procédures de médiation pénale, qui se distinguent des premières par le fait qu'elles permettent une participation active de la victime à une solution négociée, ne devraient pas également bénéficier de l'effet « ne bis in idem », et s'il convient de prévoir une législation à cet égard au niveau européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'are still debating whether' ->

Date index: 2021-06-02
w