Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «are then grounded and you have to pay $800 million » (Anglais → Français) :

Of course, I have to say, as you know, right in Saint John, where I am from, we built a frigate with MIL Davie as well, and we feel very strongly that there should be money set aside so that we have an ongoing program whereby we meet the needs of our military, and that our naval ships are built here in Canada—not used submarines from England that are then grounded and you have to pay $800 million to try to fix them up so they'll float.

Comme vous le savez, je viens de Saint John, où l'on a construit une frégate avec MIL Davie. Nous sommes convaincus qu'il faudrait réserver de l'argent de façon à avoir un programme permanent pour répondre aux besoins de notre armée et voir à ce que nos navires soient construits ici au Canada—au lieu d'importer des sous-marins anglais usagés qui ne peuvent prendre la mer et pour lesquels il faut payer 800 millions de dollars en rép ...[+++]


Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, in fact the Government of Canada has committed $1.3 billion to those who are infected with hepatitis C: $800 million to settle the class action lawsuits from the period 1986 to 1990; $300 million to ensure that those infected with hepatitis C have access to medical services without payi ...[+++]

L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement du Canada a engagé 1,3 milliard de dollars pour ceux qui ont contracté l'hépatite C; 800 millions de dollars serviront à régler les poursuites en justice pour la période de 1986 à 1990; 300 millions de dollars assureront l'accès gratuit à des services médicaux aux personnes qui ont contracté l'hépatite C; 125 millions de dollars aideront le Canada à réglementer ses produits sanguins de manière à é ...[+++]


Did I get that right, or are you saying that it's one of the reasons we have the $800 million per year increase?

Vous ai-je bien compris, ou dites-vous que c'est là une des raisons qui expliquent l'augmentation annuelle de 800 millions de dollars?


Are you saying, then, that just the federal share would be $400 million so that in fact if we were in an ideal situation, the problem would be about $800 million a year?

Disiez-vous à ce propos que la part du gouvernement fédéral seulement serait de 400 millions de dollars, si bien que, au total, ce problème représenterait environ 800 millions de dollars par an?


However, since becoming a Member of the European Parliament, I have seen what actually happens to tax revenue. Back then, we used to pay millions of schillings every year.

Mais depuis que je suis devenu député au Parlement européen, je vois ce que deviennent réellement ces impôts - qui se chiffraient à l’époque en millions de schillings par an.


However, since becoming a Member of the European Parliament, I have seen what actually happens to tax revenue. Back then, we used to pay millions of schillings every year.

Mais depuis que je suis devenu député au Parlement européen, je vois ce que deviennent réellement ces impôts - qui se chiffraient à l’époque en millions de schillings par an.


Thus EUR 200 million – if that is one of the elements that enable institutions to function properly, and, for example, enable Europe to get a better grasp of the problems of the financial markets and, perhaps, in the future, to save over EUR 1 000 billion on rescue plans for financial institutions – then I believe that that is a price worth paying to ...[+++]

Alors, deux cent millions d’euros – si c’est un des éléments qui permet à des institutions de bien fonctionner et, par exemple, à l’Europe de mieux se saisir des dysfonctionnements des marchés financiers et, peut-être, demain, d’économiser des plans de sauvetage des institutions financières de plus de mille milliards d’euros – je crois que c’est un prix qui vaut la peine d’être payé pour un bon fonctionneme ...[+++]


It is very clear: I have heard that there are 700 EURES advisors, while Mr Špidla mentioned 800 – if we consider this number in relation to 20 million citizens unable to find a job in the 27 Member States, then this is obviously a trifling figure in comparison.

C'est très clair: j'ai entendu qu'on comptait 700 conseillers EURES, alors que M. Špidla parlait de 800 – si l'on compare ce chiffre aux 20 millions de citoyens incapables de trouver un emploi dans les 27 États membres, en comparaison, ce chiffre semble tout à fait dérisoire.


To be more precise, with regard to competitiveness, growth and employment, if the margin is left unchanged – at EUR 70 million – if new priorities are announced regarding Frontex and Eurojust and if three new transport agencies are created, then certain policies are liable to suffer: I am thinking of the seventh FRDP, which could have difficulties in getting off the ...[+++]

Plus précisément, pour la compétitivité, la croissance et l’emploi, si on laisse la marge inchangée - à 70 millions d’euros -, que l’on affirme des priorités nouvelles autour de Frontex, Eurojust, et que l’on créé trois nouvelles agences de transports, certaines politiques risquent de souffrir: je pense au septième PCRD qui pourrait éprouver des difficultés à démarrer; je pense au réseau transeuropéen de transports dont le finance ...[+++]


In 2010, it is estimated that 600-800 million people will be suffering from hunger, and developing countries requirements for imported cereals may well have doubled by then.

Entre 600 et 800 millions de personnes souffriraient de la faim en 2010 et les besoins en importations de céréales des pays en développement pourraient doubler d'ici là.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'are then grounded and you have to pay $800 million' ->

Date index: 2025-01-15
w