Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «area economy should gain momentum by mid-2003 benefiting from » (Anglais → Français) :

In consequence, the euro area economy should gain momentum by mid-2003 benefiting from an improved international environment and favourable monetary conditions.

Par conséquent, l'économie de la zone euro devrait trouver un nouveau souffle d'ici le milieu de 2003, profitant de l'amélioration de l'environnement international et de conditions monétaires favorables.


4. Welcomes the shift in the 2014 country-specific recommendations to strengthening growth and employment; lauds, in this context, the Commission’s work to define country-specific recommendations relating to the Single Market, but calls for more determined efforts to guide and coordinate national and EU policies, while continuing on the path of structural reforms, so as to help strengthen the Single Market with a view to tackling obstacles in its performance and reaping its potential to boost smart, sustainable and inclusive growth and create jobs especially for young people; highlights, in this regard, the need to maintain momentum as reg ...[+++]

4. accueille favorablement le changement dans les recommandations par pays 2014 en faveur du renforcement de la croissance et de l'emploi; à cet égard, se félicite du travail accompli par la Commission pour définir des recommandations par pays relatives au marché unique, mais demande des efforts plus déterminés en vue de guider et de coordonner les politiques nationales et à l'échelon de l'Union, tout en continuant sur la voie des réformes structurelles, de façon à renforcer le marché unique en vue de surmonter les obstacles à son fonctionnement et à en récolter les bénéfices pour stimuler une croissance intelligente, durable et inclusi ...[+++]


As the past interest rate reductions and the working of the automatic stabilisers take effect against the background of an improved international environment, the euro area economy is expected to gain momentum in the second half of this year, when above potential growth should be reached continuing into 2003 ...[+++]

Le reflux antérieur des taux d'intérêt et le jeu des stabilisateurs automatiques produisant leurs effets, dans une conjoncture internationale en cours d'amélioration, l'activité économique de la zone euro devrait s'intensifier au second semestre de cette année et la croissance dépasser son niveau potentiel, avant de poursuivre sur cette lancée en 2003.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'area economy should gain momentum by mid-2003 benefiting from' ->

Date index: 2024-10-11
w