Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "areas within which i believe we must really step " (Engels → Frans) :

We have been relatively ineffectual in this area so far, especially when it comes to implementing Parliament’s initiatives on the issues of small companies, e -learning and a range of other areas within which I believe we must really step up the pace.

À cet égard, nous nous sommes montrés jusqu'ici assez faibles, notamment lorsqu'il s'est agi de faire passer l'initiative du Parlement sur la question des petites entreprises, de l'apprentissage en ligne et d'un certain nombre d'autres domaines dans lesquels je pense que nous devons réellement accélérer notre action.


We have been relatively ineffectual in this area so far, especially when it comes to implementing Parliament’s initiatives on the issues of small companies, e-learning and a range of other areas within which I believe we must really step up the pace.

À cet égard, nous nous sommes montrés jusqu'ici assez faibles, notamment lorsqu'il s'est agi de faire passer l'initiative du Parlement sur la question des petites entreprises, de l'apprentissage en ligne et d'un certain nombre d'autres domaines dans lesquels je pense que nous devons réellement accélérer notre action.


We are also stepping up our efforts to better connect Canadians with jobs that are available within their range of skills in their local area and to clarify their responsibilities while on EI. In addition, we announced a new working while on claim pilot project, which came into effect on August 5 ...[+++]

Nous redoublons aussi d'efforts pour aider les chômeurs canadiens à se trouver dans leur région un emploi en fonction de leurs compétences et pour clarifier leurs responsabilités pendant qu'ils reçoivent des prestations d'assurance-emploi. Nous avons aussi annoncé un projet-pilote appelé Travail pendant une période de prestations de l’assurance-emploi, lequel est entré en vigueur le 5 août.


Farming of the animals, cheese production and maturing of the cheese are the steps in production which must take place within the production area.

Les étapes de la production qui doivent avoir lieu dans l’aire de production sont l’élevage du bétail, la caséification et l’affinage.


We must therefore work to remove the obstacles to this potential – and I believe the report that we are discussing today, and upon which we will vote in the next few days, is moving in this direction – because there are areas in which we must really make this potential grow: energy, the environment, services networks and infrastructure.

Nous devons donc nous appliquer à lever les obstacles qui entravent ce potentiel – et je pense que le rapport dont nous débattons aujourd’hui et qui sera soumis au vote dans les prochains jours va dans ce sens. Il y a en effet certains domaines dans lesquels il est essentiel de faire croître ce potentiel: les domaines de l’énergie, de l’environnement, de l’offre de services, et des infrastructures.


We must therefore work to remove the obstacles to this potential – and I believe the report that we are discussing today, and upon which we will vote in the next few days, is moving in this direction – because there are areas in which we must really make this potential grow: energy, the environment, services networks and infrastructure.

Nous devons donc nous appliquer à lever les obstacles qui entravent ce potentiel – et je pense que le rapport dont nous débattons aujourd’hui et qui sera soumis au vote dans les prochains jours va dans ce sens. Il y a en effet certains domaines dans lesquels il est essentiel de faire croître ce potentiel: les domaines de l’énergie, de l’environnement, de l’offre de services, et des infrastructures.


In particular, I would say to the committee that we believe we can make a real difference in five areas: firstly, in education, we must create new opportunities for aboriginal youth; secondly, we can do more to support women, children, and families; thirdly, the safety of first nations' water on reserve has been a concern for some time, which we have taken ...[+++] to address; fourthly, housing on and off reserves has been identified as a real need; and ultimately, we need to move forward in partnership with aboriginal organizations, first nations, and leaders in all of these areas to change the relationship between first nations and government.

Je crois notamment que nous pouvons avoir une influence décisive dans cinq domaines : en éducation, nous devons créer de nouveaux débouchés pour les jeunes Autochtones; deuxièmement, nous pouvons en faire davantage pour aider les femmes, les enfants et les familles; troisièmement, la piètre qualité de l'eau des Premières nations dans les réserves nous préoccupe depuis un certain temps; quatrièmement, il y a un besoin criant de logements tant dans les réserves qu'à l'extérieur d'elles; et enfin, au fur et à mesure que nous cheminons en partenariat avec les chefs autochtones dans ces cinq domaines, nous pouvons modifier le lien qui exi ...[+++]


The notion that there is sovereignty over airspace, an area in which we are going to regulate and act according to common rules within an integrated system is a tremendous step forward which we cannot underestimate, and therefore, the fact that the Member States maintain – as reflected in the text which we have finally agreed on – the guarantees necessary to accept this ...[+++]

La notion selon laquelle il existe une souveraineté sur l’espace aérien, un domaine dans lequel nous allons édicter des règles et agir conformément aux règles communes dans un système intégré, est un immense progrès que nous ne pouvons sous-estimer. Par conséquent, le fait que les États membres maintiennent - comme le reflète le texte sur lequel nous nous sommes finalement mis d’accord - les garanties nécessaires à l’acceptation de ce changement me semble être la contrepartie appropriée si nous voulons continuer de progresser en sachant que l’Europe ne peut se construire en un jour, mais qu’il s’agit d’un processus dans lequel nous devon ...[+++]


Within the strategic objectives already agreed upon by the European Council in the Hague Programme in view of the strengthening of the area of Freedom, Security and Justice, and which are translated into concrete measures in chapter 3 (annex) following the order of the Hague Programme itself, the Commission has identified ten priorities on which it believes the collective effo ...[+++]

Parmi les objectifs stratégiques déjà arrêtés par le Conseil européen dans le programme de La Haye afin de renforcer l’espace de liberté, de sécurité et de justice et traduits en mesures concrètes au chapitre 3 (annexe) selon l’ordre du programme de La Haye lui-même, la Commission a défini dix priorités sur lesquelles elle estime qu’il convient de concentrer particulièrement les efforts collectifs au cours des cinq années à venir.


I believe we must really grasp what underlies this bill, which has been evolving for 30 years.

Je crois qu'il faut vraiment saisir ce qui sous-tend ce projet de loi qui évolue depuis 30 ans.




Anderen hebben gezocht naar : other areas within which i believe we must really step     local area     available within     pilot project which     effect on august     also stepping     production area     take place within     production which     production which must     steps     there are areas     obstacles to     upon which     i believe     must     must really     five areas     partnership     some time which     we believe     make a real     have taken steps     area     common rules within     area in which     which we must     have finally     tremendous step     within     which     which it believes     collective efforts must     what underlies     bill which     believe     believe we must     areas within which i believe we must really step     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'areas within which i believe we must really step' ->

Date index: 2024-01-02
w