Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «argued today during » (Anglais → Français) :

We shall definitely have to talk about all these other things, perhaps argue about them robustly during the election campaign, but in my view and that of my group they are not our concern today.

Certes, nous allons devoir aborder tous ces autres points, peut-être avoir des discussions musclées à leur sujet durant la campagne électorale, mais ni moi, ni mon groupe ne pensons que c'est ce qui nous importe aujourd'hui.


– (ES) Mr President, first of all I want to express my gratitude to the rapporteur, Mr Camisón, for his magnificent work and to Parliament for the effort it has made to improve this proposal, as shown by the various amendments presented by the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism and also those tabled and argued today during this sitting.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens avant tout à exprimer ma gratitude au rapporteur, M. Camisón, pour son magnifique travail et au Parlement pour les efforts qu'il a fournis afin d'améliorer la présente proposition, comme le démontrent les divers amendements présentés par la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, ainsi que les amendements présentés et défendus aujourd'hui tout au long de cette séance plénière.


– (ES) Mr President, first of all I want to express my gratitude to the rapporteur, Mr Camisón, for his magnificent work and to Parliament for the effort it has made to improve this proposal, as shown by the various amendments presented by the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism and also those tabled and argued today during this sitting.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens avant tout à exprimer ma gratitude au rapporteur, M. Camisón, pour son magnifique travail et au Parlement pour les efforts qu'il a fournis afin d'améliorer la présente proposition, comme le démontrent les divers amendements présentés par la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, ainsi que les amendements présentés et défendus aujourd'hui tout au long de cette séance plénière.


Commissioner Lamy underlined that during the investigation launched today by the United States International Trade Commission (USITC), "the Commission will continue to argue strongly that that the imposition of protectionist safeguard measures in response to the US steel industry's domestic problems would constitute an inappropriate response".

Le Commissaire Lamy a souligné qu'au cours de l'enquête lancée ce jour par la Commission des États-Unis chargée du commerce international (USITC), "la Commission continuera de défendre vigoureusement le point de vue selon lequel l'instauration de mesures protectionnistes de sauvegarde en réponse aux problèmes intérieurs de l'industrie sidérurgique américaine ne constituerait pas une réponse appropriée".


Today there are few who could argue that the new direction was not necessary or indeed did not have a positive result given that farm incomes have increased during the four subsequent years by a total of 21%, intervention stocks were eliminated and there has not been any budgetary crisis i.e. exactly opposite to the situation which prevailed before CAP reform.

À l'heure actuelle, il y a peu de personnes qui pourraient soutenir que la nouvelle orientation n'était pas nécessaire ou qu'elle n'a pas donné un résultat positif étant donné que les revenus agricoles ont augmenté au cours des quatre dernières années de 21 % au total, que les stocks àl'intervention ont été éliminés et qu'il n'y a pas eu de crise budgétaire, c'est-à-dire la situation exctement opposée à celle que l'on connaissait avant la réforme de la PAC.


Then I will argue that it is the members of this House who must give direction to the House and to the Speaker, which we will do during today's debate.

Je soutiendrai ensuite qu'il revient aux députés de donner une orientation à la Chambre et à la présidence, ce que nous ferons aujourd'hui au cours du débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argued today during' ->

Date index: 2020-12-23
w