Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A contrario argument
Argument based on public policy
Argument from the contrary
Argument of a section 28 application
Argumentum a contrario
Drawn bar
Dummy argument
EAGGF Guarantee Section
EAGGF Guarantee Section aid
EAGGF Guidance Section
EAGGF Guidance Section aid
Fictitious argument
Formal parameter
Give judicial arguments
Hear legal arguments
Heed legal arguments
Hold arguments persuasively
Hold points of view persuasively
Lead arguments persuasively
Note legal arguments
Present arguments persuasively
Present legal arguments
Proffer judicial arguments
Public policy argument
Section
Take in legal submissions
Tender legal arguments

Traduction de «argument was section » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
give judicial arguments | proffer judicial arguments | present legal arguments | tender legal arguments

présenter des arguments juridiques


note legal arguments | take in legal submissions | hear legal arguments | heed legal arguments

entendre des arguments juridiques


hold arguments persuasively | lead arguments persuasively | hold points of view persuasively | present arguments persuasively

présenter des arguments de manière persuasive


argument based on public policy | public policy argument

moyen d'ordre public


dummy argument | fictitious argument | formal parameter

paramètre fictif | paramètre formal


a contrario argument | argument from the contrary | argumentum a contrario

raisonnement a contrario


argument of a section 28 application

débat sur une demande en vertu de l'art. 28


EAGGF Guarantee Section [ EAGGF Guarantee Section aid ]

FEOGA-Garantie [ concours du FEOGA Garantie | FEOGA, section «Garantie» ]


EAGGF Guidance Section [ EAGGF Guidance Section aid ]

FEOGA-Orientation [ concours du FEOGA Orientation | FEOGA, section «Orientation» ]


section [ angles, shapes and sections | drawn bar ]

profilé [ produit étiré | produit profilé ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Crown, for its own good reasons, has taken the position consistently that not very much happened in 1982, if anything, that, in fact, the first cases we argued post-1982 — of course, the whole argument was section 35 simply froze the situation as of 1982, so people who had rights or rights that could be exercised in 1982 were okay.

La Couronne, qui avait ses raisons, a constamment soutenu qu'il ne s'était pas passé grand-chose en 1982, et peut- être même rien du tout, et en fait les premières affaires que nous avons plaidées après 1982 —évidemment, tout l'argument était que l'article 35 n'avait fait que geler la situation à la date de 1982, et que les gens qui avaient des droits ou qui pouvaient exercer des droits en 1982 étaient tranquilles.


Ms. Marlene Catterall (Ottawa West—Nepean, Lib.): Nycole, I don't think I've ever had to say this to you before, but I think the argumentation between sections 26 and 38 on what kind of picket line this was is confusing, to say the least, and not your usual clear thinking and clear expression.

Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest—Nepean, Lib.): Nycole, je ne pense pas avoir eu à vous le dire auparavant, mais j'estime que les arguments entourant les articles 26 et 38 concernant le genre de piquet de grève utilisé sont pour le moins confus, et ne témoignent pas de la clarté d'esprit et d'expression à laquelle vous nous avez habitués.


More specifically as regards the argument based on the principle nullum crimen sine lege, it appears clearly from the statements of the Prosecutor General that the investigation and any subsequent indictment for which the waiver of immunity is sought are limited to events having occurred after 1 January 2014, the date on which Section 261/A of Act C of 2012 on the Hungarian Criminal Code entered into effect.

Plus précisément, en ce qui concerne l'argument fondé sur le principe nullum crimen sine lege, il ressort clairement des déclarations du procureur général que l'enquête et toute inculpation pour laquelle la levée de l'immunité est demandée sont limitées à des événements qui se sont produits après le 1 janvier 2014, date à laquelle la section 261/A de la loi C de 2012 relative au code pénal hongrois est entrée en vigueur.


It should be added that the applicant’s argument that the functions of an administrator in grade AD 5, as listed in Annex I, Section A, to the Staff Regulations, correspond inter alia to those of a junior lawyer, a junior economist or a junior scientist, and that this does not match the responsibilities that he undertakes on his own, without acting in a junior capacity in relation to another official or staff member, clearly fails to take into account the job description appearing in the vacancy notice, which gives as one of the main ...[+++]

Il y a lieu d’ajouter que l’argument du requérant selon lequel les fonctions d’un administrateur classé au grade AD 5, telles que reprises à l’annexe I, point A, du statut, correspondent notamment à celles de juriste adjoint, économiste adjoint, scientifique adjoint, ce qui s’accorderait mal avec les responsabilités qu’il assume tout seul, sans être l’adjoint d’un autre fonctionnaire ou agent, ne tient manifestement pas compte de la description des fonctions figurant dans l’avis de vacance, lequel indique, comme u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Individual contributions from citizens, with arguments predominantly of a generic nature of the arguments presented in the replies, it was decided to present them altogether under a separate section rather than to divide them by question;

- contributions individuelles de citoyens contenant essentiellement des arguments de nature générale; il a été décidé de les regrouper dans une section séparée plutôt que de les ventiler par question;


It should be divided into five sections which should set out the main elements of the judgment communicated, namely: the issue and the relevant Common European Sales Law article; a brief summary of the facts; a short summary of the main arguments; the decision; and the reasons for the decision, clearly stating the principle decided.

Il devrait être divisé en cinq sections qui reprendraient les principaux éléments de la décision communiquée, à savoir: la question soulevée et l'article pertinent du droit commun européen de la vente; un bref résumé des faits; un bref résumé des principaux arguments; la décision; et les motifs de la décision, en énonçant clairement le principe posé.


We had our own arguments over Section 28.

Nous nous sommes opposés au sujet de la section 28.


The most important argument against co-financing under the Guarantee Section is that it would mean European farmers being exposed to significantly different market conditions. That also means the end, in practice, of the CAP. This is an argument the Commission itself uses.

L'argument essentiel contre le cofinancement dans le cadre de la section garantie du FEOGA est que celui-ci implique d'importantes disparités entre les conditions de concurrence auxquelles les agriculteurs européens seront soumis, ce qui signifie également la fin de la politique agricole commune, argument que la Commission elle-même utilise.


The Panel did not follow this line of argument, and instead considered whether or not Section 301 violated the precise obligations of the WTO set out in Article 23 of the Dispute Settlement Understanding.

Le groupe spécial n'a pas suivi cette argumentation et a préféré examiner si la section 301 était contraire aux obligations précises définies par l'OMC dans l'article 23 du mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends (ARD).


The Irish authorities gave various arguments detailing the problems confronted by the regions where mushroom production is concentrated in Ireland but they subsequently accepted that the existing reduced rate of Irish corporation tax should no longer apply to mushroom cultivation as provided for under Section 39(1A) of the Finance Act, 1981.

Les autorités irlandaises ont fourni différents arguments exposant les problèmes auxquels sont confrontées les régions de l'Irlande où la production de champignons est concentrée, mais elles ont ensuite accepté que le taux réduit de l'impôt irlandais sur les sociétés ne soit plus appliqué à la culture des champignons comme le prévoit l'article 39 (1A) de la loi de finances de 1981.


w