Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arms shipments to libya could fall » (Anglais → Français) :

13. Underlines the need to take immediate steps to dismantle all armed groups, to reduce the flow of arms into the country and to be more forthright in confronting the regional actors who are contributing to the conflict by providing arms or other military support; expresses its strong concern that arms shipments to Libya could fall into the wrong hands; reaffirms that the Government of National Accord must be the one and only body authorised to import arms and ammunition, in accordance with Libya’s international obligations, including the relevant UN Security Council resolutions; emphasises the need for a single, robust national army ...[+++]

13. souligne la nécessité de prendre des mesures immédiates afin de démanteler tous les groupes armés, de réduire l’afflux d’armes dans le pays et d'adopter une attitude plus ferme face aux acteurs régionaux qui contribuent au conflit en fournissant des armes ou tout autre soutien militaire; se dit vivement préoccupé par le fait que les envois d’armes en Libye pourraien ...[+++]


6. Expresses, however, concern that the arms deliveries by some EU Member States to the Kurds or to Syrian rebels raise serious issues in relation to the EU code of conduct on arms exports, which bans the delivery of military equipment to crisis regions; expresses its serious concern that these arms could fall into the wrong hands and that needs assessment and coordination between the deli ...[+++]

6. déclare cependant craindre que les livraisons d'armes par certains États membres de l'Union aux Kurdes ou aux rebelles syriens posent de graves problèmes au regard du code de conduite européen sur les exportations d'armes, qui interdit la livraison de matériel militaire aux régions en crise; se montre très préoccupé par le fait que ces armes pourraient tomber entre de mauvaises mains et que l'évaluation et la coordination des besoins entre les États membres fournisseurs laissent beaucoup à désirer;


1. Expresses its deep concern over the deterioration of the security situation in Iraq, massive new arms deliveries into the crisis region and the increasing danger that the country could fall back into outright civil war;

1. exprime sa profonde préoccupation devant la détérioration de la situation sécuritaire en Iraq, les nouvelles livraisons en masse d'armes dans la région en crise et le risque croissant de voir le pays replonger dans une guerre civile pure et simple;


That resolution recommended certain embargos so there could be no arms shipments to Libya.

Cette résolution recommandait certains embargos afin qu'il n'y ait pas de livraison d'armes en Libye.


12. Expresses full support for concrete actions to be enacted by the EU in the framework of a strong CSDP to promote stability and security in the MENA countries; deplores the fact that CSDP missions and operations deployed in the region (EUBAM Libya, EUPOL COPPS and EUBAM Rafah) are too small and out of step with the security challenges in the region, and calls for a strategic reassessment of these deployments; points out that the EU, in the framework of this commitment to human rights and the rule of law, ...[+++]

12. exprime son soutien plein et entier à la mise en œuvre d'actions concrètes par l'Union dans le cadre d'une PSDC forte visant à promouvoir la stabilité et la sécurité dans les pays MOAN; déplore que les missions et opérations de la PSDC déployées dans la région (EUBAM Libye, EUPOL COPPS et EUBAM Rafah) soient sous-dimensionnées et largement en décalage avec les enjeux de sécurité dans la région, et appelle de ses vœux une réévaluation stratégique de ces missions; fait observer ...[+++]


We are working to eliminate other weapons of mass destruction, curb trade in small arms and light weapons and counter the risk that nuclear materials could fall into the hands of terrorists.

Notre objectif consiste à éliminer d’autres armes de destruction massive, à endiguer les flux d’armes légères et de petit calibre et à éviter que des matières nucléaires tombent aux mains de terroristes.


It also imposed a travel ban on Mr. Gadhafi himself, an embargo on a shipment of arms to Libya and called on the International Criminal Court to investigate the possible commission of crimes against humanity by Libyan leaders.

La résolution décrétait aussi une interdiction de voyager pour M. Kadhafi et un embargo sur les envois d'armes à la Libye, et demandait à la Cour pénale internationale d'enquêter sur les éventuels crimes contre l'humanité commis par les dirigeants libyens.


In the nuclear arms race going on in that part of the world, how could one not expect that, in its madness — and these are friends — Libya would want to join the nuclear arms race?

Dans cette partie du monde, comment imaginer autrement que, dans sa folie — et ce sont des amis —, la Libye ait voulu se lancer dans une course aux armements nucléaires?


As I say, Canada has been working alongside the U.S. because we think hemispheric security is something on which the countries of the Americas could cooperate, whether it's in dealing with the drug trade, for example, in dealing with illegal migration, or in dealing with illegal transfers in shipments of light arms and small weapons that are so destabilizing to so many of the societies in the Americas.

Comme je l'ai dit, le Canada travaille de concert avec les États-Unis car nous pensons que la sécurité de l'hémisphère est un domaine dans lequel les pays des Amériques peuvent coopérer, qu'il s'agisse de la lutte contre le trafic de la drogue, par exemple, la lutte contre la migration illégale ou contre le commerce illégal des armes légères qui contribuent à la déstabilisation de tant de sociétés des Amériques.


Recently we have been most vigilant pending implementation of revised international regulations with respect to the shipment of arms, which if allowed to be interpreted without explicit exchange of underlying principles could have a very negative impact over time on our ability to continue to sell close to $1 billion worth of Canadian advanced technology products to the United States.

Depuis quelque temps, nous faisons preuve d'une grande vigilance dans l'attente de la mise en place du règlement international révisé concernant l'expédition des armes légères qui, si on peut l'interpréter sans changer de façon explicite les principes sous-jacents, pourrait avoir des répercussions très négatives avec le temps sur notre capacité de continuer à vendre aux États-Unis pour près de 1 milliard de dollars de produits canadiens de technologie de pointe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arms shipments to libya could fall' ->

Date index: 2024-08-02
w