Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
You're saying it's around $250 billion.

Vertaling van "around $250 billion " (Engels → Frans) :

The full cost of the 30 TEN priority projects identified in 2004 alone is estimated at around € 250 billion. However, the public financing capacities of the Member States remain constrained; the level of investment in transport infrastructure has fallen in all Member States and now amounts to less than 1 % of GDP. Similarly, the new financial perspectives of the Union for the period 2007-2013 provide only a limited increase in the budget available for TENs.

Le coût total des trente projets de RTE prioritaires répertoriés en 2004 est estimé à environ 250 milliards d’euros. Or, les capacités de financement public des États membres restent limitées; le niveau d’investissement dans les infrastructures de transport a chuté dans tous les États membres et représente actuellement moins de 1 % du PIB. De même, les nouvelles perspectives financières de l’Union pour la période 2007-2013 ne prévoient qu’un accroissement limité du budget disponible pour les RTE.


The total cost of the 30 priority trans-European transport network (TEN-T) projects, recorded in 2004, is estimated at around 250 billion.

Le coût total des trente projets de réseaux transeuropéens de transport (RTE-T) prioritaires répertoriés en 2004 est estimé à environ 250 milliards d'euros.


This new external instrument, adapted to the specific needs of partner countries, builds on the success of the European 'Juncker Plan' model which has already triggered around €250 billion of investment within the EU.

Ce nouvel instrument extérieur est adapté aux besoins spécifiques des pays partenaires et s'appuie sur le succès du «plan Juncker» européen qui a déjà généré quelque 250 milliards d'euros d'investissements dans l'Union.


- Just the European market in products arising out of biotechnology, which at present amounts to around EUR 60 billion per year, should expand to EUR 250 billion over the next five years.

- Le seul marché européen des produits issus de la biotechnologie, qui est aujourd'hui de quelque 60 milliards d'Euros par an, devrait atteindre 250 milliards d'Euros d'ici 5 ans.


The total investment cost of the corresponding projects is estimated at around EUR 250 billion.

Le coût d'investissement total des projets correspondants est estimé à quelque 250 milliards d'euros.


The investment needed in this area alone will create an impetus for growth of around 250 billion euro over the next few years.

Les investissements qui doivent être effectués dans ce domaine se traduiront à eux seuls, dans les années à venir, par une progression de la croissance avoisinant 250 milliards d’euros.


The credit card debt is still $76 billion, and the line of credit stays around $250 billion or $257 billion.

La dette liée aux cartes de crédit est toujours de 76 milliards de dollars et celle liée aux marges de crédit demeure aux environs de 250 ou 257 milliards de dollars.


You're saying it's around $250 billion.

Vous dites qu'elles seraient d'environ 250 milliards de dollars.


FSC subsidies assist US exports worth around $250 billion, giving US companies an unfair advantage and creating major distortions of international trade.

Un montant total d'environ 250 milliards d'exportations bénéficie de ces subventions, ce qui confère aux entreprises américaines un avantage déloyal et entraîne des distorsions majeures dans les échanges internationaux.


But in 1984, when Liberals were ousted, the debt totalled around $250 billion.

Mais en 1984, lorsqu'on a chassé du pouvoir l'équipe libérale, le déficit totalisait environ 250 milliards.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'around $250 billion' ->

Date index: 2022-12-15
w